Tradução Juramentada de Histórico de Vacinação Infantil Para Intercâmbio Escolar

Quando a tradução juramentada é obrigatória?

Ao matricular uma criança em uma escola no exterior por meio de programas de intercâmbio, é comum que as instituições exijam o histórico de vacinação traduzido oficialmente. Isso se deve às normas sanitárias e de saúde pública de cada país, que precisam verificar se a criança está imunizada conforme o calendário local.

Essa exigência só é considerada válida se a tradução for juramentada, ou seja, feita por um tradutor público registrado na Junta Comercial, garantindo autenticidade legal ao documento.

Quais vacinas costumam ser solicitadas?

Embora varie de país para país, algumas vacinas são comumente exigidas:

  • Tríplice viral (sarampo, caxumba e rubéola)

  • Hepatite B

  • DTP (difteria, tétano e coqueluche)

  • Poliomielite

  • Meningite

  • Varicela (catapora)

  • HPV (em alguns países)

O tradutor juramentado deve manter a terminologia técnica correta em inglês, francês, alemão ou o idioma exigido pela escola.

Como solicitar a tradução juramentada?

O primeiro passo é separar o cartão ou comprovante de vacinação original, em bom estado e legível. Em seguida, envie uma cópia digital para uma empresa especializada em traduções juramentadas para fins escolares. É importante informar o país de destino para adequar o vocabulário ao idioma e às normas locais.

A Eko’s Traduções é especialista em traduções juramentadas para programas de intercâmbio, garantindo agilidade, clareza e aceitação oficial no exterior. Solicite agora um orçamento com a nossa equipe!

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp