Tradução de Documentos Acadêmicos de Italiano Para Processos em Universidades na Suíça

Por que a tradução é necessária

Estudantes italianos ou brasileiros com diplomas emitidos em italiano que desejam ingressar em universidades suíças precisam apresentar seus documentos traduzidos oficialmente para o francês, alemão ou inglês, conforme a região e o idioma da instituição. Essa tradução deve ser juramentada, garantindo validade legal e fidelidade das informações.

Documentos acadêmicos que precisam ser traduzidos

Nos processos seletivos de universidades suíças, costumam ser exigidos:

  • Histórico escolar do ensino médio ou superior

  • Diploma ou certificado de conclusão de curso

  • Declaração de notas e cargas horárias

  • Cartas de recomendação ou intenção

  • Comprovante de proficiência linguística

  • Certificados complementares ou técnicos

Mesmo que o documento esteja em italiano, ele só será aceito se traduzido oficialmente para o idioma solicitado pela instituição.

Idiomas aceitos na Suíça

A Suíça possui quatro idiomas oficiais — alemão, francês, italiano e romanche — mas a maioria das universidades exige documentos em alemão, francês ou inglês. É importante verificar o idioma exigido pela instituição antes de solicitar a tradução.

Dicas importantes para garantir aceitação
  • Solicite as traduções juramentadas com antecedência para não perder prazos de inscrição.

  • Apostile tanto o documento original quanto a tradução, conforme a Convenção de Haia.

  • Confira se a universidade exige tradução certificada em um idioma específico.

  • Use tradutores públicos reconhecidos, pois traduções simples não são aceitas para fins acadêmicos.

A Eko’s Traduções conta com tradutores especializados em documentos acadêmicos e vasta experiência em processos universitários internacionais.

Solicite agora um orçamento e garanta que seus documentos sejam aceitos sem contratempos nas universidades suíças.

 

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp