Por que a tradução juramentada é obrigatória nos consulados da França
Se você vai registrar seu casamento em um consulado francês, é obrigatório apresentar suas certidões brasileiras acompanhadas de tradução juramentada para o francês. Isso acontece porque os consulados só aceitam documentos oficialmente traduzidos por um tradutor público juramentado, garantindo autenticidade, precisão e validade legal.
Sem a tradução juramentada, o processo não é analisado — e pode ser devolvido ou até mesmo negado.
Quais documentos precisam ser traduzidos
Os consulados franceses geralmente exigem:
- Certidão de nascimento (em inteiro teor)
- Certidão de casamento brasileira (quando aplicável)
- Certidão de estado civil ou declaração equivalente
- Certidão de divórcio ou averbação (se houver)
- Documento de identidade ou passaporte
- Comprovantes adicionais solicitados pelo consulado
É fundamental verificar os requisitos específicos do consulado responsável pela sua região, pois podem existir pequenas variações.
Apostilamento de Haia: quando é necessário
Além da tradução juramentada, muitos consulados franceses exigem que o documento original e a tradução sejam apostilados conforme a Convenção de Haia. Esse apostilamento garante que o documento seja reconhecido oficialmente na França.
Consulte o consulado antes de enviar os documentos para confirmar essa obrigatoriedade.
Erros comuns que atrasam o registro — e como evitar
- Enviar certidões antigas (o ideal é emitir 2ª via atualizada).
- Apresentar traduções simples em vez de juramentadas.
- Enviar documentos sem apostilamento quando solicitado.
- Informações divergentes entre certificado, tradução e documentos pessoais.
- Assinaturas ou carimbos ilegíveis no original.
Contar com uma equipe experiente evita retrabalhos e garante que o consulado aceite tudo de primeira.
Como a Eko’s Traduções pode ajudar
A Eko’s oferece tradução juramentada em francês com:
- Precisão terminológica e fidelidade total ao documento
- Profissionais certificados e experientes
- Entrega ágil e suporte completo sobre apostilamento
- Confidencialidade em todos os processos
Se você vai registrar seu casamento em um consulado francês, envie seus documentos para análise e receba seu orçamento rapidamente.
Solicite agora um orçamento com a Eko’s Traduções e dê o próximo passo do seu processo com segurança.

