Como Comprovar a Sua Regularidade Legal na Europa
Morar ou estudar na Espanha exige a comprovação do seu histórico criminal brasileiro. A apresentação deste documento em espanhol é vital para a aprovação do seu visto. Ter essa certidão oficializada é indispensável para o seu processo no exterior.
Por Que a Tradução É Necessária
O governo espanhol analisa o perfil de segurança de todos os imigrantes. Entregar a certidão em português resulta na negativa imediata do pedido. A tradução garante que as autoridades compreendam a sua idoneidade.
Quais Documentos São Exigidos
- Certidão de antecedentes criminais federal
- Certidão de antecedentes criminais estadual
- Documento de identidade ou passaporte
- Formulários consulares preenchidos
Tipo de Tradução Exigida
A tradução juramentada é obrigatória para certidões emitidas por órgãos policiais. Ela oferece total validade legal aos documentos internacionais perante o Ministério do Interior da Espanha.
Apostilamento da Convenção da Haia
O apostilamento de Haia é uma etapa obrigatória. Você precisa apostilar a certidão original brasileira antes de realizar a tradução juramentada para atestar a veracidade da emissão.
Pontos de Atenção na Tradução
Erros na grafia do seu nome completo ou na data de emissão podem causar a rejection do documento. A certidão possui prazo de validade curto, exigindo velocidade na tradução.
Passo a Passo Para Obter a Sua Certidão
- Emita a certidão nos sites oficiais da polícia
- Valide a autenticidade do documento impresso
- Faça o apostilamento em um cartório civil
- Envie o arquivo para um tradutor juramentado
- Entregue tudo no consulado espanhol no prazo
Solicite agora o seu orçamento com a Eko’s Traduções. Nossa equipe garante segurança, agilidade e aceitação internacional para o seu visto europeu.

