Como Funciona a Tradução de Certidões Brasileiras Para o Italiano: Casamento, Nascimento e Óbito

Quando a Tradução Para o Italiano É Necessária

A tradução de certidões brasileiras para o italiano é obrigatória em processos de cidadania italiana, casamento civil na Itália, requerimentos consulares, reconhecimento de heranças, entre outros. Os principais documentos exigidos são as certidões de nascimento, casamento e óbito, emitidas em inteiro teor.

Tipos de Certidões Que Devem Ser Traduzidas

  • Certidão de Nascimento

  • Certidão de Casamento

  • Certidão de Óbito

Exigência de Tradução Juramentada e Apostilamento

As certidões devem ser traduzidas por um tradutor juramentado habilitado no Brasil. Após a tradução, o documento original e a tradução devem ser apostilados segundo a Convenção de Haia para que tenham validade internacional.

Dicas Para Evitar Problemas
  • Solicite certidões em inteiro teor no cartório de origem

  • Verifique se a tradução precisa ser feita para o italiano jurídico (utilizado por órgãos oficiais)

  • Consulte com antecedência os requisitos do consulado ou comune italiano

  • Nunca envie traduções não juramentadas: elas não têm valor legal

Cada detalhe conta em processos internacionais. Evite atrasos e retrabalho com traduções incompletas ou fora dos padrões. Solicite um orçamento com a Eko’s Traduções e garanta a aceitação das suas certidões na Itália.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp