Eko’s na Copa: Arábia Saudita

Hoje é dia de falar da Arábia Saudita, o maior país árabe na Ásia e na Península Arábica.

ARÁBIA SAUDITA

  • Nome escrito em sua língua nativa: (السعودية)
  • Idioma: Árabe
  • Capital: Riade
  • Moeda: Riyal (R$1,37 – cotação do dia 04/10/2022)
  • Principal jogador: Salman Al – Faraj
  • Comida típica: Kabsa

Curiosidades

Um dos países mais fechados do mundo, a Arábia Saudita era até pouco tempo um destino exclusivo dos muçulmanos. O país começou a abrir suas fronteiras para turistas de outras partes do mundo recentemente.

Um acordo entre o Brasil e a Arábia Saudita em 2021 facilitou a entrada de brasileiros no país, com a emissão de vistos de turismo com validade de 5 anos, porém a permanência não deve exceder 90 dias em cada viagem e 180 dias o ano inteiro. Além disso, é importante ressaltar que o turista deve respeitar as leis locais, que incluem o uso da abaya (um manto longo que cobre as pernas e braços) para as mulheres e as entradas separadas por gênero. Essa separação é comum em cafés, comércios e restaurantes, todavia em restaurantes geralmente se separa por “single” (solteiro) e “families” (famílias). Mulheres acompanhadas de seus companheiros podem usar a entrada familiar.

A Arábia Saudita é o berço do islamismo e a religião dita as leis e os costumes do país. A cidade de Medina, por exemplo, é considerada sagrada para os muçulmanos, pois foi lá que a religião prosperou após a migração de Maomé, a Hégira (de Meca para Yathrib – que depois mudaria de nome para Medina). Na Arábia Saudita está também a cidade de Meca, onde Maomé nasceu. Segundo os costumes do islã, os fieis devem rezar em direção à Meca pelo menos 5 vezes por dia e é inclusive comum ouvir o chamado para a reza. Durante a reza o turista não deve interromper os fieis mesmo que esteja aguardando um serviço.

A economia da Arábia Saudita é baseada na exportação de petróleo. O país é um dos maiores exportadores de petróleo do mundo, o que garante uma economia estável e forte.

O árabe é o idioma comum na Arábia Saudita e, assim como outros idiomas, tem suas diferenças em cada região. É importante ressaltar que o árabe falado e escrito na Arábia Saudita é aquele considerado oficial por todos os países que falam árabe. Dessa forma, os documentos em língua árabe são emitidos de acordo com a escrita saudita.

A culinária da Arábia Saudita também segue os costumes do islamismo, o que significa que carne de porco e álcool são proibidos. O prato típico saudita é o kabsa, um prato feito de arroz com especiarias, carne de cordeiro e frango. Segundo a tradição, todos os presentes compartilham um único prato grande, não existem pratos individuais. Cada um tem seu próprio lugar em volta desse prato e os locais normalmente não usam talheres.

No futebol o destaque é Salman Al – Faraj, capitão da seleção da Arábia Saudita. O meio campista de 33 anos também é capitão do seu time, o Al Hilal, conhecido dos brasileiros por disputar o mundial de clubes. Al – Faraj é um meia de criação canhoto e todas as jogadas da seleção da Arábia Saudita costumam passar pelos seus pés, mas sua seleção é considerada a mais fraca do grupo e será difícil superar os adversários mais fortes.

Este foi o Eko’s na Copa da Arábia Saudita. Se você gostou, siga nossas redes sociais (Instagram: @ekostraducoes / LinkedIn: ekostraducoes) e volte amanhã, pois falaremos do México.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp