Tradução de Apólices de Seguro Para o Inglês: Exigência em Viagens Internacionais

Planejando uma viagem para o exterior? Saiba que em muitos destinos, principalmente nos Estados Unidos, Europa e Austrália, a tradução da apólice de seguro para o inglês pode ser exigida para entrada no país, solicitação de visto ou até mesmo atendimento médico emergencial.

Quando a tradução da apólice de seguro é necessária?

A exigência de tradução da apólice varia de acordo com o país de destino, tipo de visto e motivo da viagem. Veja algumas situações em que ela pode ser obrigatória:

Visto de estudante ou intercâmbio

Muitos programas educacionais exigem que o aluno comprove estar coberto por um seguro saúde internacional, com a apólice traduzida para o inglês e contendo todas as informações relevantes: valores de cobertura, validade, tipo de atendimento e abrangência.

Viagens a turismo com exigência de seguro

Alguns países europeus que integram o Tratado de Schengen exigem seguro viagem com cobertura mínima. A tradução da apólice pode ser solicitada na imigração para verificação rápida das condições contratadas.

Atendimento médico em hospitais no exterior

Mesmo que a tradução não tenha sido exigida na entrada no país, caso você precise utilizar seu seguro em hospitais no exterior, ter a apólice traduzida para o inglês facilita a compreensão da cobertura pelos profissionais de saúde e evita negativas por falta de entendimento do contrato original.

Tradução simples ou juramentada?

Em muitos casos, a tradução simples é suficiente para esse tipo de documento. No entanto, para processos mais burocráticos — como solicitação de vistos ou entrada em programas de estudo e trabalho —, pode ser exigida a tradução juramentada, que tem valor legal reconhecido.

Na dúvida, consulte o consulado ou a instituição que solicitou a apólice para saber qual tipo de tradução será aceita.

Confiança e agilidade na tradução da sua apólice

Na Eko’s Traduções, realizamos a tradução de apólices de seguro com total precisão, respeitando os termos técnicos e mantendo a fidelidade ao conteúdo original. Se necessário, também oferecemos tradução juramentada, com validade oficial para órgãos públicos e internacionais.

Evite surpresas em sua viagem: conte com a Eko’s Traduções e solicite agora mesmo seu orçamento.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp