Por que publicar em francês?
Se você é pesquisador, professor ou estudante de pós-graduação, expandir a visibilidade da sua produção científica é fundamental. E uma das formas mais eficazes de fazer isso é publicando em revistas internacionais. O francês, por ser idioma oficial em diversos países e em instituições acadêmicas de peso na Europa e na África, é altamente valorizado em periódicos de prestígio.
Traduzir corretamente seu artigo para o francês pode abrir portas em universidades, centros de pesquisa e plataformas como Cairn, Érudit ou Persée. Mas atenção: a tradução acadêmica exige cuidado técnico, domínio do jargão científico e adaptação ao estilo editorial de cada revista.
Desafios da tradução acadêmica para o francês
Traduzir um artigo acadêmico vai muito além de trocar palavras de um idioma para outro. É preciso considerar:
- Vocabulário técnico preciso, específico da sua área de estudo.
- Adaptação do estilo científico, que no francês pode variar bastante do português.
- Normas gramaticais e citações, que seguem padrões diferentes dos usados no Brasil.
- Coerência e coesão textual, fundamentais para a fluidez e compreensão do conteúdo.
- Conformidade com os critérios da revista, como extensão, estrutura e idioma formal.
Uma tradução mal feita pode comprometer a credibilidade do autor e até levar à rejeição do artigo pelo periódico.
Etapas para traduzir e publicar com sucesso
- Escolha uma empresa especializada
É essencial que o serviço seja feito por profissionais com conhecimento técnico na sua área e fluência em francês acadêmico. Tradutores automáticos ou generalistas não dão conta da complexidade exigida. - Prepare o artigo original com atenção
Antes de traduzir, revise seu texto em português. Um material bem estruturado facilita a tradução e evita retrabalho. - Adapte o conteúdo ao público-alvo europeu
Alguns termos, expressões ou exemplos podem precisar de ajustes culturais para serem compreendidos no contexto francófono. - Faça revisão bilíngue
Além da tradução, é importante realizar uma revisão comparativa para garantir que nenhuma informação foi alterada ou omitida. - Verifique o guia da revista
Cada periódico tem exigências específicas quanto ao formato, estilo, número de palavras e referências. A tradução deve estar de acordo com essas diretrizes.
Conte com a Eko’s Traduções para publicar em francês
Com anos de experiência em tradução acadêmica, a Eko’s oferece serviços especializados para autores que desejam publicar em revistas internacionais. Nossos tradutores dominam o francês acadêmico e as exigências editoriais dos principais periódicos da Europa. Garantimos qualidade, sigilo e pontualidade em cada projeto.
Aumente suas chances de publicação com uma tradução profissional e de confiança. Solicite seu orçamento com a Eko’s Traduções!