Tradução de Certidões e Documentos Para Naturalização em Países Nórdicos

Por Que a Tradução Juramentada É Essencial Para Naturalização

Se você está buscando a cidadania em países como Suécia, Noruega, Dinamarca, Finlândia ou Islândia, precisa estar atento às exigências de documentação traduzida. Esses países possuem regras rígidas para análise de processos de naturalização, e a tradução juramentada é uma exigência comum. Ela garante que o conteúdo de certidões e documentos brasileiros seja compreendido e aceito legalmente pelas autoridades estrangeiras.

Quais Documentos Precisam Ser Traduzidos

Entre os documentos mais solicitados para processos de naturalização nos países nórdicos estão:

  • Certidão de nascimento 
  • Certidão de casamento ou união estável 
  • Certidão de antecedentes criminais 
  • Passaporte 
  • Comprovantes de residência 
  • Declarações de vínculo familiar 
  • Diplomas e históricos escolares 

Esses documentos devem ser traduzidos para o idioma local (sueco, norueguês, dinamarquês, finlandês, etc.), conforme as exigências de cada país.

Exigência de Apostilamento de Haia

Além da tradução juramentada, muitos desses países exigem que o documento original seja apostilado, de acordo com a Convenção de Haia. O apostilamento valida o documento para uso internacional e deve ser feito antes da tradução. A ordem correta é: emitir o documento → apostilar → traduzir.

Importância da Escolha Certa do Idioma

A escolha do idioma da tradução depende do país onde o pedido de naturalização será feito. Na ausência de tradutores juramentados para idiomas menos comuns como o islandês, pode ser exigida a tradução juramentada para inglês ou alemão como intermediário aceito.

Conte com a Eko’s Traduções Para Garantir Conformidade

Na Eko’s Traduções, realizamos traduções juramentadas com validade para processos de naturalização nos países nórdicos, com atenção às normas de cada país e suporte completo em português. Cuidamos de todas as etapas com qualidade e discrição.

Solicite seu orçamento agora e avance com segurança no seu processo de cidadania nos países nórdicos com a Eko’s Traduções.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp