Quando a Tradução é Necessária
Quem pretende estudar na Suécia, seja no ensino médio, graduação ou pós, precisa apresentar seus documentos escolares traduzidos oficialmente para o sueco ou inglês, conforme exigência da instituição sueca. A maioria dos processos aceita traduções juramentadas para o inglês feitas no Brasil.
Documentos Comuns Que Precisam de Tradução
Entre os documentos mais solicitados, estão:
- Histórico escolar do ensino médio ou graduação
- Certificado de conclusão de curso
- Diplomas
- Declarações de matrícula ou notas
- Cartas de recomendação (quando aplicável)
Cada universidade tem suas exigências específicas, por isso é importante verificar o edital com atenção.
Como Fazer a Tradução da Forma Correta
A tradução deve ser realizada por um tradutor juramentado, com o conteúdo fiel ao original. Além disso, dependendo do tipo de processo, pode ser necessário apostilar o documento original e a tradução conforme a Convenção de Haia.
Evite erros ou retrabalho! Conte com a Eko’s Traduções para garantir traduções juramentadas aceitas pelas instituições suecas com qualidade e pontualidade.
Solicite agora um orçamento com a nossa equipe e prepare-se para estudar na Suécia com segurança e tranquilidade.

