Tradução de Documentos Para Nacionalidade Húngara: O Que Traduzir e Como Fazer

Por que a tradução é necessária no processo de nacionalidade húngara

Solicitar a nacionalidade húngara exige a apresentação de diversos documentos brasileiros que comprovam sua linhagem, estado civil e identidade. Como esses documentos estão em português, eles só são aceitos na Hungria se forem acompanhados de tradução juramentada para o húngaro — idioma oficial utilizado pelos órgãos governamentais e pelo Ministério da Administração Pública Húngaro.

Sem a tradução juramentada, os documentos são automaticamente rejeitados.

Principais documentos que precisam ser traduzidos

A lista pode variar conforme o tipo de processo (descendência, naturalização ou repatriação), mas normalmente são exigidos:

  • Certidão de nascimento em inteiro teor

  • Certidão de casamento (com averbações, se houver)

  • Certidão de óbito de ascendentes

  • Certidão negativa de naturalização

  • Documentos pessoais (RG ou passaporte)

  • Certidões de antecedentes criminais

  • Comprovantes de residência e dados familiares

Cada documento deve estar atualizado, legível e pronto para tradução.

Tradução juramentada e apostilamento: duas etapas essenciais

Além da tradução, os documentos costumam exigir:

  1. Tradução juramentada do português para o húngaro

    — feita por tradutor público oficial registrado no Brasil.

  2. Apostilamento de Haia no documento original e na tradução

    — garantindo validade internacional perante o governo húngaro.

Essa combinação assegura que a documentação seja aceita sem questionamentos.

Cuidados importantes para evitar atrasos
  • Solicite certidões recentes em inteiro teor, sempre que possível.

  • Confirme com seu assessor ou consulado qual idioma será exigido (em geral, húngaro).

  • Nunca envie traduções simples — elas não têm valor legal.

  • Organize tudo com antecedência, pois traduções para o húngaro podem exigir prazos maiores devido à complexidade da língua.

Se você está preparando seu dossiê para a nacionalidade húngara, contar com tradutores experientes em documentos europeus faz toda a diferença.

A Eko’s Traduções oferece tradução juramentada completa, com precisão, agilidade e suporte em todas as etapas. Solicite agora um orçamento e deixe seus documentos prontos para análise na Hungria.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp