Por que traduzir documentos para concursos públicos no exterior?
Participar de concursos públicos em outros países é uma oportunidade promissora para profissionais qualificados, mas exige atenção aos requisitos documentais. Históricos escolares e certificados de conclusão de curso são frequentemente exigidos, e precisam estar traduzidos oficialmente para que sejam aceitos nos processos de inscrição e validação.
Essa exigência se baseia na necessidade de comprovação clara e formal da formação acadêmica do candidato perante os órgãos públicos estrangeiros.
Quando a tradução juramentada é obrigatória?
A maioria dos editais de concursos públicos internacionais solicita traduções juramentadas dos documentos escolares, pois somente elas possuem validade legal no exterior. Entre os principais documentos solicitados estão:
-
Histórico escolar do ensino médio e/ou superior
-
Certificados de conclusão de cursos técnicos ou universitários
-
Diplomas de graduação, mestrado e doutorado
-
Certificados de especialização e pós-graduação
Países que mais exigem a tradução oficial
As exigências variam conforme o país e o órgão público responsável, mas entre os países que mais solicitam traduções juramentadas ou oficiais para concursos estão:
-
Portugal
-
Espanha
-
Alemanha
-
França
-
Japão
-
Estados Unidos
-
Canadá
Esses países costumam aceitar documentos traduzidos do português por tradutores juramentados registrados no Brasil, ou exigem que o processo de tradução seja realizado diretamente em seu território por profissionais autorizados.
Etapas recomendadas para quem vai se candidatar
-
Verifique no edital se há exigência de tradução juramentada e se há preferência por tradução feita localmente
-
Apostile os documentos originais (quando necessário) seguindo a Convenção de Haia
-
Solicite a tradução dos documentos com antecedência, garantindo tempo para revisar e corrigir eventuais pendências
-
Certifique-se de que o nome e as informações no documento original estejam atualizados e legíveis
Conte com a Eko’s Traduções para garantir sua inscrição
Uma tradução mal executada pode resultar na recusa da documentação e exclusão do candidato do concurso. Evite esse risco com o suporte de quem entende do assunto. A Eko’s Traduções oferece serviço de tradução juramentada e simples para diversas línguas, com agilidade, precisão e conformidade legal.
Solicite seu orçamento com a Eko’s Traduções e esteja preparado para conquistar oportunidades no exterior!