Tradução de Laudos e Relatórios Médicos Para Exames Como o TOEFL e IELTS

Quando a tradução médica é necessária para exames internacionais

Candidatos ao TOEFL ou IELTS que possuem condições de saúde específicas — como transtornos de aprendizado, deficiência visual, auditiva, motora ou outras limitações — podem solicitar acessibilidade ou acomodações especiais nos exames. Para isso, é obrigatório apresentar laudos e relatórios médicos traduzidos oficialmente para o inglês.

Esses documentos comprovam a condição do candidato e justificam a necessidade de adaptações, como tempo extra, leitores de tela, salas individuais ou formatos impressos ampliados.

Por que a tradução juramentada é recomendada

Embora os organizadores do TOEFL e do IELTS não exijam obrigatoriamente tradução juramentada, muitas instituições e centros aplicadores solicitam que a tradução tenha credibilidade e validade formal, especialmente em países de língua inglesa.

A tradução juramentada ou técnica especializada feita por profissionais experientes oferece segurança e evita interpretações equivocadas do conteúdo médico.

O que os documentos devem conter

  • Diagnóstico claro e detalhado

  • CID (Código Internacional de Doenças), quando aplicável

  • Descrição das limitações funcionais

  • Recomendação médica para o tipo de acomodação necessária

  • Assinatura e carimbo do profissional responsável

Os documentos devem estar atualizados, geralmente emitidos nos últimos 12 meses, e conter linguagem técnica precisa.

Como a Eko’s Traduções pode ajudar

A Eko’s Traduções é especializada em traduções médicas e acadêmicas, garantindo que seus documentos sejam aceitos pelas instituições responsáveis pela aplicação do TOEFL e IELTS. Trabalhamos com profissionais qualificados que dominam a terminologia médica e os critérios exigidos por exames internacionais.

Se você precisa solicitar acomodações especiais nos testes, fale com nossa equipe e envie seus documentos para orçamento sem compromisso.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp