Por que traduzir políticas e termos é essencial em sites internacionais
Quando uma empresa expande sua presença digital para públicos internacionais, adaptar o conteúdo do site não basta. As políticas de privacidade e os termos de uso também precisam ser traduzidos corretamente, com atenção à linguagem legal e às exigências locais.
Esses documentos são mais do que uma formalidade — eles estabelecem direitos, deveres e responsabilidades entre o site e os usuários, além de garantirem conformidade com legislações como o GDPR (Europa), LGPD (Brasil), CCPA (Califórnia), entre outras.
Principais desafios na tradução de textos jurídicos para sites
Precisão jurídica e padronização
A tradução desses documentos exige domínio da linguagem jurídica e conhecimento sobre as normas legais do país de destino. Erros ou termos ambíguos podem comprometer a validade legal e até gerar sanções ou processos judiciais.
Adaptação cultural e técnica
Não basta traduzir literalmente: é preciso adaptar o conteúdo à cultura e às legislações locais, respeitando diferenças no tratamento de dados, idade mínima para uso de serviços, consentimento, entre outros fatores.
Multiplataformas e SEO
Sites multilíngues precisam garantir que os documentos traduzidos sejam bem estruturados tecnicamente, com títulos, subtítulos e palavras-chave para ranqueamento adequado nos buscadores. Além disso, é essencial que estejam otimizados para diferentes dispositivos e navegadores.
Idiomas mais solicitados e quando é necessário traduzir
Empresas que operam em mercados internacionais geralmente precisam das versões em:
- Inglês (para mercados globais)
- Espanhol (América Latina e Espanha)
- Francês (França, Canadá, África)
- Alemão, Italiano, Árabe, Japonês, entre outros
Se o seu site coleta dados, oferece produtos ou serviços em outros idiomas ou países, a tradução desses documentos é obrigatória para estar em conformidade com as legislações locais.
A Eko’s Traduções é sua aliada na tradução legal de websites
Com uma equipe especializada em traduções jurídicas e técnicas, a Eko’s Traduções oferece soluções completas para websites multilíngues. Traduzimos políticas de privacidade, termos de uso, cookies e avisos legais com total segurança, precisão e padronização.
Seja para adequar seu site ao GDPR, LGPD ou outras legislações, conte com a nossa equipe para garantir que seus documentos estejam prontos para operar globalmente, com credibilidade e proteção legal.
Solicite um orçamento com a Eko’s Traduções e leve seu site para o mundo com segurança.