Por que traduzir a CNH para dirigir em países nórdicos?
Se você vai viajar para Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia ou Islândia para trabalhar, estudar ou passar uma temporada mais longa, é bem provável que precise apresentar a sua CNH com tradução juramentada. Em muitos casos, apenas a carteira em português não é suficiente para alugar carro, registrar documentos ou comprovar habilitação perante autoridades locais.
A tradução juramentada deixa claro, em idioma compreensível pelas instituições do país, que você é motorista habilitado no Brasil, com todas as categorias e prazos de validade descritos corretamente.
Tradução juramentada x PID: qual a diferença?
Muita gente confunde tradução juramentada com a Permissão Internacional para Dirigir (PID).
São coisas diferentes:
- A PID é um documento emitido pelos órgãos de trânsito brasileiros e já vem em vários idiomas.
- A tradução juramentada da CNH é feita por um tradutor público e transforma a sua carteira brasileira em um documento oficialmente traduzido, com valor legal em processos administrativos e, em alguns casos, contratuais.
Há situações em que as locadoras ou órgãos locais aceitam a PID, mas para registros mais formais, vistos, contratos de trabalho ou processos específicos, a tradução juramentada da CNH é a opção mais segura.
Em que situações a tradução é mais solicitada?
Nos países nórdicos, a tradução juramentada da CNH costuma ser exigida em situações como:
- Contratos de trabalho que envolvem direção de veículos
- Processos de troca de habilitação brasileira pela habilitação local
- Apresentação de documentação em órgãos de trânsito
- Situações legais ou administrativas que pedem comprovação formal de habilitação
Cada país pode ter regras próprias, portanto, é sempre importante verificar as exigências com o consulado ou com o órgão de trânsito local.
Como funciona a tradução juramentada da CNH
O passo a passo é simples:
- Você envia uma cópia legível da CNH para análise.
- A Eko’s encaminha para um tradutor juramentado, que converte o documento para o idioma exigido (normalmente inglês, mas pode haver outras opções).
- A tradução é emitida com fé pública, podendo ser apresentada perante órgãos públicos, locadoras de veículos e instituições nos países nórdicos, conforme o caso.
Se você está se preparando para uma mudança, intercâmbio ou contrato de trabalho na Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia ou Islândia, vale se antecipar e já deixar sua CNH traduzida oficialmente.
Quer evitar dor de cabeça com documentação na sua viagem ou mudança para os países nórdicos? Solicite um orçamento com a Eko’s Traduções e faça a tradução juramentada da sua CNH com rapidez, segurança e total conformidade.

