Quando a tradução juramentada é obrigatória
Se você obteve sua formação acadêmica em países hispânicos e precisa usar seus documentos no Brasil, é essencial realizar a tradução juramentada do diploma e do histórico escolar do espanhol para o português. Esse tipo de tradução é exigido por universidades, órgãos públicos e conselhos profissionais para validação de títulos, inscrição em concursos, processos seletivos ou revalidação de diplomas.
Por que o apostilamento é necessário
Além da tradução juramentada, é comum que seja solicitado o apostilamento de Haia — tanto dos documentos originais quanto das traduções — para garantir sua validade internacional. O apostilamento autentica oficialmente os documentos emitidos no exterior, facilitando o reconhecimento mútuo entre países signatários da Convenção de Haia, como Espanha, Argentina, México e Brasil.
Etapas do processo
1. Verifique se o país de origem aderiu à Convenção de Haia
Essa informação é essencial para confirmar se o apostilamento é aceito entre os dois países.
2. Apostile os documentos no país de origem
Diploma e histórico escolar devem ser apostilados antes da tradução.
3. Faça a tradução juramentada do espanhol para o português
Somente tradutores públicos habilitados no Brasil podem realizar esse serviço.
4. Apostile as traduções, se necessário
Algumas instituições brasileiras exigem também o apostilamento das traduções feitas no Brasil.
5. Entregue os documentos nos órgãos responsáveis
Com todos os documentos traduzidos e apostilados, é possível prosseguir com o processo de revalidação ou inscrição.
Documentos comuns traduzidos nesse processo
-
Diploma de graduação, mestrado ou doutorado
-
Histórico escolar com carga horária e notas
-
Declarações de conclusão de curso
-
Programas de disciplinas (em alguns casos)
Por que contratar a Eko’s Traduções
A Eko’s Traduções possui experiência com documentos acadêmicos em espanhol, oferecendo traduções juramentadas de alta qualidade, dentro dos prazos exigidos e com total suporte ao processo de apostilamento. Com a nossa ajuda, você evita retrabalhos, atrasos e garante que seus documentos sejam aceitos pelas instituições brasileiras.
Solicite agora mesmo um orçamento com a Eko’s Traduções e comece seu processo com segurança e agilidade.