Por que a tradução do RG é exigida em processos para a Suíça?
Ao solicitar vistos para trabalho, estudo, residência familiar ou autorizações temporárias na Suíça, o consulado pode exigir que documentos de identificação emitidos no Brasil sejam apresentados em tradução juramentada. O Registro Geral (RG) é um dos principais documentos usados para comprovar identidade, filiação e nacionalidade, e por isso precisa estar traduzido oficialmente para ter validade legal perante as autoridades suíças.
Quando a tradução juramentada do RG é obrigatória?
A exigência pode aparecer em diferentes tipos de processos consulares, como:
- Visto de trabalho
- Visto de estudo
- Reagrupamento familiar
- Pedido de residência (Permits B, L ou C)
- Casamento civil com cidadão suíço
- Registro de união estável
- Processos envolvendo menores de idade
Como cada cantão possui autonomia, a lista de documentos pode variar, mas a tradução juramentada do RG é uma das exigências mais comuns.
Por que a tradução precisa ser juramentada?
A Suíça não aceita traduções simples ou feitas por tradutores não credenciados no país de origem do documento. A tradução juramentada brasileira garante:
- fidelidade ao conteúdo original
- reconhecimento oficial pelos consulados e cantões
- padronização dos dados de identidade
- segurança jurídica durante todo o processo
Sem a tradução oficial, o documento pode ser rejeitado, atrasando a análise do visto.
O RG precisa ser apostilado antes?
Sim.
O RG deve ser apostilado conforme a Convenção de Haia antes de ser traduzido. O apostilamento é feito em cartório e confirma a autenticidade da assinatura e emissão do documento.
Somente após essa etapa ele pode ser traduzido oficialmente.
Como enviar o RG para tradução juramentada?
- Digitalize o RG em ótima qualidade
- Verifique se o documento está atualizado (em muitos casos, o consulado rejeita RGs muito antigos)
- Envie os arquivos para orçamento
- Aguarde o prazo de entrega da tradução
- Entregue o documento traduzido ao consulado ou autoridade suíça responsável
Com o RG traduzido corretamente, o processo de visto segue de maneira mais rápida e segura.
Solicite agora um orçamento com a Eko’s Traduções e garanta sua tradução juramentada aceita pelos consulados da Suíça.

