Por que a união estável precisa de tradução juramentada?
Se você vai morar fora do Brasil com seu parceiro ou parceira, e pretende solicitar o reconhecimento da união estável em outro país, é fundamental apresentar os documentos exigidos no idioma local. E quando o assunto envolve processos legais e migratórios, a tradução juramentada é indispensável.
Isso porque apenas esse tipo de tradução tem validade legal no exterior, sendo reconhecida por consulados, tribunais e órgãos públicos internacionais. Sem ela, seus documentos podem ser rejeitados, atrasando processos de vistos, cidadania, benefícios sociais ou até mesmo a legalização da relação.
Quais documentos precisam ser traduzidos?
Os principais documentos solicitados em processos de reconhecimento de união estável no exterior são:
- Declaração de união estável firmada em cartório
- Certidões de nascimento dos parceiros
- Certidão de estado civil (ou certidão negativa de casamento)
- Comprovantes de residência conjunta
- Declarações de dependência econômica ou planos de saúde
- Escrituras públicas declaratórias
- Documentos adicionais exigidos conforme o país de destino
Todos esses documentos devem ser traduzidos por um tradutor juramentado, com registro na Junta Comercial do Brasil, e podem também exigir apostilamento de Haia, dependendo da legislação do país onde serão apresentados.
Em quais idiomas posso fazer a tradução?
A tradução juramentada pode ser feita para diversos idiomas, como:
- Inglês – para países como Estados Unidos, Canadá, Austrália e Reino Unido
- Espanhol – para grande parte da América Latina e Espanha
- Francês – muito solicitado por quem vai viver na França, Bélgica ou Canadá (Québec)
- Alemão, italiano, português europeu, japonês, coreano, entre outros
É importante sempre verificar as exigências do país de destino e, se necessário, contar com uma empresa especializada que possa orientar sobre os procedimentos.
Conte com a Eko’s Traduções para garantir validade internacional
A Eko’s Traduções possui ampla experiência na tradução juramentada de documentos para reconhecimento de união estável em diversos idiomas. Nossos tradutores são credenciados, e todo o processo é feito com confidencialidade, precisão e atenção às exigências legais de cada país.
Seja para imigração, cidadania, reagrupamento familiar ou benefícios sociais no exterior, tenha segurança com um serviço profissional.
Solicite agora mesmo um orçamento com a Eko’s Traduções e garanta que seus documentos sejam aceitos onde for necessário.