Entenda o contexto da validação de nacionalidade
Se você possui ascendência portuguesa e busca a nacionalidade italiana com base em vínculos familiares, pode ser necessário apresentar documentos portugueses devidamente traduzidos para o italiano. Esse processo envolve a tradução oficial (juramentada) para garantir que os documentos sejam aceitos por órgãos italianos como prefeituras, tribunais ou consulados.
Quais documentos devem ser traduzidos
Os documentos mais comumente exigidos para o reconhecimento de nacionalidade incluem:
-
Certidão de nascimento portuguesa
-
Certidão de casamento
-
Certidão de óbito (quando aplicável)
-
Certidões negativas ou antecedentes criminais
-
Comprovantes de residência ou domicílio
-
Certificados emitidos por conservatórias
Esses documentos, mesmo que emitidos em português, devem ser apresentados em italiano com tradução juramentada, respeitando as normas oficiais da Itália.
A importância da tradução juramentada para o italiano
A tradução juramentada é essencial porque:
-
Confere validade legal internacional ao documento traduzido
-
Garante fidelidade ao conteúdo original, respeitando termos jurídicos e formatos exigidos
-
É obrigatória em muitos processos perante órgãos públicos italianos
Sem essa tradução oficial, seus documentos podem ser rejeitados ou gerar atrasos no processo de nacionalidade.
Apostilamento: etapa complementar à tradução
Em muitos casos, após a tradução juramentada, é exigido o Apostilamento de Haia tanto do documento original quanto da sua tradução. Esse selo certifica a autenticidade dos documentos perante autoridades internacionais, como o governo italiano.
Como a Eko’s Traduções pode ajudar
A Eko’s Traduções oferece um serviço completo para quem busca validar a nacionalidade portuguesa perante órgãos italianos:
-
Tradutores juramentados com fluência e formação em italiano
-
Formatação conforme os modelos exigidos pela legislação italiana
-
Entregas digitais e físicas com rapidez e segurança
-
Suporte com orientações sobre apostilamento e etapas do processo consular
Evite retrabalhos e rejeição de documentos. Garanta uma tradução oficial precisa e adequada às exigências internacionais.
Solicite um orçamento com a Eko’s Traduções e avance com tranquilidade no seu processo de nacionalidade.