Tradução Profissional de Artigos Para Revistas Científicas Internacionais

Por que a tradução precisa ser profissional?

Publicar em revistas científicas internacionais exige clareza, precisão técnica e uso correto da linguagem acadêmica. Uma tradução feita por profissionais com experiência acadêmica garante que seu artigo mantenha o rigor científico e atenda às normas exigidas por periódicos internacionais, como formatação, estilo e vocabulário específico da área.

Quais são os cuidados essenciais na tradução de artigos?

  • Adequação à terminologia científica da área

  • Preservação da coerência e coesão textual

  • Respeito às normas gramaticais do idioma de destino

  • Adaptação ao estilo de redação científica

  • Revisão por especialistas nativos, quando necessário

Traduzir um artigo não é apenas trocar palavras de um idioma para outro — é transmitir conhecimento com exatidão e respeitar a reputação do autor no meio acadêmico.

Como a Eko’s Traduções pode ajudar?

Contamos com tradutores especializados em diversas áreas do conhecimento, além de revisores com formação acadêmica que asseguram a qualidade final do texto. Oferecemos também revisão por nativo, ideal para publicações em inglês, francês, alemão e outros idiomas amplamente utilizados na ciência.

Quer aumentar suas chances de publicação em revistas internacionais? Solicite um orçamento com a Eko’s Traduções.\

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp