Tradução Juramentada de Histórico Escolar Para Intercâmbio na Austrália

Como Ingressar em Escolas e Universidades Australianas

Realizar um intercâmbio na Austrália é o objetivo de muitos estudantes. Para garantir a sua matrícula, as instituições exigem a apresentação do seu desempenho acadêmico em inglês. Organizar esta papelada é a primeira grande etapa do seu processo no exterior.

Por Que a Tradução É Necessária

As escolas australianas precisam nivelar o seu conhecimento acadêmico. Um documento em português não permite a avaliação das suas notas e matérias cursadas, o que bloqueia a emissão da carta de aceitação oficial.

Quais Documentos São Exigidos

  • Histórico escolar completo com notas finais
  • Certificado de conclusão de ensino médio
  • Cartas institucionais de recomendação
  • Comprovantes de horas de atividades extras

Tipo de Tradução Exigida

A tradução juramentada ou certificada por órgão oficial é indispensável. O tradutor garante a equivalência dos termos educacionais, conferindo validade legal perante as universidades e o departamento de imigração australiano.

Apostilamento da Convenção da Haia

A Austrália é membro da Convenção da Haia. Muitas universidades públicas exigem o apostilamento do histórico original antes della tradução. Confirme esta regra com a sua instituição.

Pontos de Atenção na Tradução

Sistemas de notas variam bastante entre o Brasil e a Austrália. A tradução precisa manter a precisão técnica das horas curriculares e nomes das disciplinas para não prejudicar o nivelamento do estudante.

Passo a Passo Para Preparar o Intercâmbio
  1. Solicite o documento oficial na secretaria da escola
  2. Providencie o apostilamento caso seja exigido
  3. Faça a digitalização nítida de todas as páginas
  4. Encaminhe para um tradutor profissional qualificado
  5. Envie os papéis traduzidos para a escola australiana

 

Solicite agora o seu orçamento com a Eko’s Traduções. Nossa equipe garante segurança, agilidade e aceitação internacional para o sucesso dos seus estudos.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp