por Ekos | set 23, 2025 | Blog
Por que documentos notariais em árabe precisam ser traduzidos? Em processos de imigração para países como Brasil, Portugal, Estados Unidos, Canadá e outros, documentos emitidos originalmente em árabe — como certidões de nascimento, casamento, procurações, contratos e...
por Ekos | set 22, 2025 | Blog
Por que a tradução juramentada é essencial para o programa Erasmus? A candidatura às bolsas de estudo do programa Erasmus exige a apresentação de diversos documentos acadêmicos e pessoais. Quando esses documentos são emitidos no Brasil ou em países que não adotam o...
por Ekos | set 19, 2025 | Blog
Quando a tradução juramentada é obrigatória? Ao matricular uma criança em uma escola no exterior por meio de programas de intercâmbio, é comum que as instituições exijam o histórico de vacinação traduzido oficialmente. Isso se deve às normas sanitárias e de saúde...
por Ekos | set 18, 2025 | Blog
Por que a tradução técnica é fundamental em registros internacionais? A proteção de patentes e projetos de inovação fora do Brasil exige mais do que o simples envio de documentos. É necessário apresentar uma tradução técnica precisa, que siga os padrões exigidos por...
por Ekos | set 17, 2025 | Blog
Por que traduzir o contrato de aluguel? Ao se mudar para países europeus, muitas instituições exigem a tradução oficial do contrato de aluguel como comprovação de residência, seja para: Solicitação de visto Renovação de permissão de residência Matrícula em escolas ou...
por Ekos | set 16, 2025 | Blog
Em que situações a tradução é obrigatória? A tradução juramentada da certidão de nascimento do bengali para o português é exigida sempre que o documento for utilizado oficialmente no Brasil, como em: Processos de imigração e naturalização Registro em cartórios...