por Ekos | jan 14, 2026 | Blog
Por que os Estados Unidos exigem tradução do histórico escolar Para ingressar em High Schools nos Estados Unidos — seja em programas de intercâmbio, escolas públicas, privadas ou instituições especializadas — o estudante brasileiro precisa apresentar o histórico...
por Ekos | jan 13, 2026 | Blog
Por que a Nova Zelândia exige tradução juramentada de declarações de união estável Para solicitar vistos de parceiro na Nova Zelândia — como Partner of a Worker Visa, Partner of a Student Visa ou residência por relacionamento — o governo neozelandês exige que todos os...
por Ekos | jan 12, 2026 | Blog
Por que a Itália exige tradução jurídica para documentos brasileiros Quando um processo judicial brasileiro precisa produzir efeitos na Itália — como ações de divórcio, guarda, alimentos, adoção, inventário, reconhecimento de paternidade ou homologação de sentenças —...
por Ekos | jan 9, 2026 | Blog
Por que a tradução é necessária na obtenção da carteira profissional irlandesa Profissionais estrangeiros que desejam atuar na Irlanda — enfermeiros, engenheiros, psicólogos, arquitetos, professores, contadores e diversas outras áreas — precisam validar seus...
por Ekos | jan 8, 2026 | Blog
Por que o Reino Unido exige tradução de diplomas de mestrado Para validar um mestrado brasileiro no Reino Unido — seja para trabalhar, estudar, solicitar * Skilled Worker Visa*, admissão em doutorado ou participar de processos de qualificação profissional — é...
por Ekos | jan 7, 2026 | Blog
Por que a Espanha exige tradução juramentada de procurações Para que uma procuração brasileira seja utilizada em um processo notarial na Espanha — como compra ou venda de imóvel, abertura de empresa, representação legal ou transações patrimoniais — o documento precisa...