Eko’s na Copa: Alemanha

26 out, 2022

Hoje é dia de falar da única seleção que, de alguma forma, disputou um jogo contra ela mesma na Copa do Mundo, a Alemanha.

ALEMANHA

  • Nome escrito em sua língua nativa: Deutschland
  • Idioma: Alemão
  • Capital: Berlim
  • Moeda: Euro (R$5,17 – cotação do dia 20/10/2022)
  • Principal jogador: Manuel Neuer
  • Comida típica: Eisbein

Curiosidades

A Alemanha é o país que provavelmente passou pelas maiores transformações da história do mundo e hoje é uma potência europeia. Sua história é marcada por conflitos, divisão e reunificação, e foi tão importante para os rumos do mundo que é ensinada nas escolas de todo o globo terrestre.

Mesmo após todos esses conflitos, a Alemanha se tornou um país muito organizado e bem estruturado, com costumes e tradições presentes em todo o país que tornam a cultura alemã única.

Para citar alguns exemplos desses costumes, podemos começar pelo apreço alemão pelo domingo. Neste dia, todos os comércios fecham, inclusive farmácias e mercados e é proibido cortar grama, pregar quadros na parede, ou qualquer coisa que faça muito barulho. A exceção é o verkaufsoffenen sonntagen, que significa domingo de compras e costuma ocorrer durante grandes eventos. Existe até um site que indica quais serão os domingos em que os comércios estarão abertos.

A autobahn, a autoestrada alemã, não possui limite de velocidade, fica longe de centros urbanos e o motorista pode dirigir na velocidade que quiser; entretanto, a maioria dos alemães não costuma passar dos 130km/h.

Outra curiosidade é que os alemães não entram de sapatos dentro de casa, isso é considerado anti-higiênico. Caso o visitante fique com frio mesmo de meias, ele pode pedir ao anfitrião um hausschuhe, que significa sapatos de casa, uma espécie de pantufa com solado mais grosso e antiderrapante.

A economia alemã é baseada na indústria, que é responsável por 30% do PIB do país e emprega 25% da população. O setor mais forte da indústria alemã é o automobilístico, com gigantes dominando o setor e exportando para todo o mundo.

O idioma alemão é bastante peculiar: os substantivos podem ser unidos indefinidamente, o que torna algumas palavras alemãs imensas, como Rindfleischetikettirungsüberwachungsaufgabenübertragunsgesetz, que significa lei sobre transmissão da tarefa de supervisionar o etiquetar da carne de boi. E isso ocorre com qualquer expressão no idioma alemão. Por conta disso, é primordial que a tradução do alemão seja realizada por um tradutor profissional e fluente no idioma.

Há muitas curiosidades sobre a culinária alemã; o país possui mais de 1.000 tipos de salsichas diferentes, entre elas destaca-se a Weisswurst, uma salsicha branca (Weiss significa branco e Wurst salsicha). Além disso, na Alemanha existem mais de 5.000 marcas diferentes de cerveja. A cerveja é tão apreciada no país que a Alemanha celebra a famosa Oktoberfest, um festival criado pelo rei bávaro Luis I para comemorar seu casamento com a princesa Teresa da Saxônia, e que acabou se tornando uma tradição nacional e uma festa da cerveja, em que aproximadamente 6 milhões de litros de cerveja são consumidos durante duas semanas.

O prato que destacamos hoje é o eisben, o joelho de porco; esse prato é servido normalmente com chucrute, que é como os alemães chamam o repolho em conserva. O preparo do prato é relativamente simples, a carne é marinada com temperos durante um dia inteiro e em seguida é cozida e depois assada, deixando a carne com um aspecto crocante por fora e macia por dentro.

A seleção alemã é a única seleção que enfrentou um país com o mesmo nome na Copa do Mundo. Foi em 1974, enquanto o país estava dividido e a Alemanha Ocidental sediou a Copa do Mundo. Essa foi a única vez que a Alemanha Oriental se classificou para o torneio e as duas seleções (Alemanha Oriental e Alemanha Ocidental) estavam no mesmo grupo na primeira fase. A partida entre os dois times acabou 1×0 para o lado oriental, que mais tarde foi eliminado na segunda fase – na época disputada em novos grupos. A Alemanha Ocidental também se classificou para a segunda fase e, diferentemente do lado oriental, foi a primeira colocada em seu grupo na segunda fase, o que lhe concedeu direito a disputar a final contra a Holanda. A Alemanha Ocidental então conquistou seu segundo título.

O principal jogador de sua seleção hoje é o goleiro e capitão Manuel Neuer, um dos poucos jogadores que estavam no time alemão de 2014, que venceu o Brasil por 7×1 e conquistou o título contra a Argentina no Maracanã. Neuer está no Bayern de Munique desde 2011 e já foi 10 vezes campeão alemão com seu clube, além de ter sido eleito o melhor goleiro do mundo 5 vezes pela FIFA. Neuer é o símbolo da seleção alemã, que é uma das principais seleções na disputa do título da Copa do Mundo no Catar.

Este foi o Eko’s na Copa da Alemanha. Se você gostou, siga nossas redes sociais (Instagram: @ekostraducoes / LinkedIn: ekostraducoes) e volte amanhã, pois falaremos do Japão.

Tradução juramentada em espanhol: preço e processo

A Tradução Juramentada em Espanhol é essencial para as pessoas e empresas que necessitam que seus documentos oficiais sejam reconhecidos em países de língua espanhola. Esse tipo de tradução é realizado por tradutores públicos habilitados e reconhecidos pelo governo,...

A relevância da tradução técnica no mercado global

A Tradução Técnica é responsável por garantir que informações complexas, como manuais técnicos, especificações de produtos e documentos científicos, sejam comunicadas de maneira precisa em diferentes idiomas. Esse tipo de tradução exige não apenas fluência no idioma,...

Tradução juramentada em inglês: onde fazer e como funciona

A Tradução Juramentada em Inglês é um serviço essencial para quem precisa traduzir documentos oficiais, como certidões de nascimento, diplomas ou contratos, para que tenham validade legal em países de língua inglesa. Este tipo de tradução é feito por tradutores...

O que é diagramação e por que ela é essencial?

A diagramação é o processo de organizar e distribuir elementos visuais e textuais em um documento, visando garantir uma apresentação clara, atrativa e funcional. Esse processo envolve o alinhamento de textos, imagens, gráficos e outros componentes visuais de forma...

Serviços de tradução e transcrição: quais as diferenças?

Na era digital, é comum confundir serviços de tradução com serviços de transcrição, especialmente em ambientes corporativos. Embora ambos os processos lidem com a conversão de informações, suas funções e finalidades são distintas. No artigo de hoje vamos explorar as...

Como o Apostilamento de Haia afeta a tradução juramentada?

O Apostilamento de Haia e a tradução juramentada são processos cruciais para a validade de documentos internacionais. O apostilamento, que resulta da Convenção de Haia, serve para autenticar documentos públicos emitidos em um país membro, permitindo que sejam...

A importância da tradução técnica em italiano

A tradução técnica em italiano desempenha um papel essencial para empresas que atuam em setores industriais e tecnológicos. Esse tipo de tradução não se limita a transferir palavras de um idioma para outro; ela envolve a compreensão profunda da terminologia específica...

Tradução de documentos para o alemão: como garantir a qualidade

Quando se trata de tradução de documentos para o alemão, garantir a qualidade é essencial para evitar mal-entendidos e preservar a integridade dos textos, especialmente em contextos empresariais e jurídicos. Para isso, é necessário mais do que fluência no idioma; o...

Tradução jurídica: a segurança legal em documentos estrangeiros

A tradução jurídica desempenha um papel crucial na comunicação entre sistemas legais de diferentes países. Ao lidar com documentos legais estrangeiros, a precisão é essencial, pois até mesmo uma pequena diferença na tradução pode alterar significativamente o...

Tradução juramentada em francês: quando é necessária?

A tradução juramentada em francês é fundamental em várias situações, especialmente quando se trata de documentos oficiais que precisam ser reconhecidos por autoridades públicas e privadas em países de língua francesa. Este tipo de tradução é realizado por um tradutor...