Eko’s na Copa: Japão

27 out, 2022

A terra do sol nascente, o Japão, é o país de hoje no Eko’s na Copa.

JAPÃO

  • Nome escrito em sua língua nativa: 日本
  • Idioma: Japonês
  • Capital: Tóquio
  • Moeda: Iene (R$0,035 – cotação do dia 20/10/2022)
  • Principal jogador: Takefusa Kubo
  • Comida típica: Hossomaki

Curiosidades

O Japão é um país que passou por significativas mudanças após a Segunda Guerra Mundial e que, com a abertura para o ocidente, foi capaz de exportar muitos elementos de sua cultura. Alguns exemplos disso são a sua culinária, os mangás e animes.

Talvez um dos pontos da história do Japão que mais desperte interesse são os samurais. Esses guerreiros profissionais que surgiram no Japão feudal do século XII possuíam um rigoroso código de conduta chamado bushido. Muitas obras famosas abordam esse período histórico do Japão, a mais famosa é conhecida no Oriente como Samurai X (Rurouni Kenshin no Ocidente), uma série de mangá e anime que conta a história de um habilidoso samurai que decide seguir uma vida mais pacífica. Outras obras também abordam a temática, como o filme O Último Samurai.

O Japão também exportou famosos personagens de video game. A Nintendo, empresa de video games criada no Japão, trouxe ao mundo personagens que são famosos em qualquer lugar e as franquias mais famosas são: Mario, Zelda e Pokémon. Muitos podem não saber, mas Pokémon começou como um jogo de video game em 1996 e se tornou um anime em 1997.

O povo japonês é muito educado; no Japão nunca se atravessa fora da faixa ou com o farol de pedestres fechado, mesmo em ruas desertas. As escolas não possuem profissionais de limpeza, são os alunos e professores os responsáveis por manter o ambiente limpo e isso é usado como forma de educar os estudantes quanto a responsabilidades.

A economia japonesa tem como principal característica sua indústria, principalmente para a produção naval, metalúrgica e siderúrgica.

O idioma japonês pode ser visto como complexo no Ocidente, uma vez que o Japão possui 4 alfabetos: hiragana, katakana, kanji e o romaji, que é o alfabeto que nós usamos. Cada alfabeto tem seus próprios caracteres e todos eles são usados ao mesmo tempo. O katakana, por exemplo, é usado para escrever nomes de países, palavras de origens estrangeiras e onomatopeias. No hiragana, cada caractere representa uma sílaba. E o kanji, além de ser um alfabeto, é um conjunto de símbolos que representam ideias; existem mais de 40 mil kanjis e um kanji pode se unir a outro, dando outro significado. Com todas essas particularidades, a tradução do japonês se torna quase impossível para quem não é profissional.

A culinária japonesa é mais um elemento da cultura japonesa difundido mundialmente e é muito comum encontrar restaurantes japoneses em grandes metrópoles por todo o mundo. Mesmo que nesses restaurantes existam algumas diferenças no preparo dos pratos se comparado ao Japão, não há como negar que a culinária japonesa ganhou adeptos em todo o mundo. Pratos famosos não faltam: sushi, sashimi, temaki e hot roll são apenas alguns nomes comuns que lembramos quando falamos de culinária japonesa. O que você pode não saber é que existem vários tipos diferentes de sushi, e que o temaki, inclusive, é classificado como um deles.

O que destacamos é o hossomaki, que é o sushi mais fino, com um único recheio envolto em arroz e enrolado em alga. que leva atum, salmão, pepino, entre outros.

No campo o destaque japonês é Takefusa Kubo, ou simplesmente Take Kubo. Ele já foi conhecido como “Messi japonês” e durante as Olimpíadas de 2020 Kubo foi o grande responsável por levar o Japão a disputar a medalha de bronze contra o México. Apesar da derrota para os mexicanos, Kubo chamou a atenção de todo o mundo pela sua habilidade com a perna esquerda.

Take Kubo tem apenas 21 anos e foi comprado pelo Real Madrid em 2019, apesar de não ter jogado pelo Real Madrid oficialmente. Kubo foi emprestado para Getafe e Mallorca até ser vendido para a Real Sociedad na última janela de transferências. No novo clube são 2 gols e 2 assistências em 10 jogos. Caberá a Takefusa Kubo a difícil missão de ajudar a seleção japonesa a superar a Espanha ou Alemanha para sonhar com uma classificação para a segunda fase da Copa do Mundo.

Este foi o Eko’s na Copa do Japão. Se você gostou, siga nossas redes sociais (Instagram: @ekostraducoes / LinkedIn: ekostraducoes) e volte na próxima semana, pois falaremos da Bélgica.

Tradução juramentada em espanhol: preço e processo

A Tradução Juramentada em Espanhol é essencial para as pessoas e empresas que necessitam que seus documentos oficiais sejam reconhecidos em países de língua espanhola. Esse tipo de tradução é realizado por tradutores públicos habilitados e reconhecidos pelo governo,...

A relevância da tradução técnica no mercado global

A Tradução Técnica é responsável por garantir que informações complexas, como manuais técnicos, especificações de produtos e documentos científicos, sejam comunicadas de maneira precisa em diferentes idiomas. Esse tipo de tradução exige não apenas fluência no idioma,...

Tradução juramentada em inglês: onde fazer e como funciona

A Tradução Juramentada em Inglês é um serviço essencial para quem precisa traduzir documentos oficiais, como certidões de nascimento, diplomas ou contratos, para que tenham validade legal em países de língua inglesa. Este tipo de tradução é feito por tradutores...

O que é diagramação e por que ela é essencial?

A diagramação é o processo de organizar e distribuir elementos visuais e textuais em um documento, visando garantir uma apresentação clara, atrativa e funcional. Esse processo envolve o alinhamento de textos, imagens, gráficos e outros componentes visuais de forma...

Serviços de tradução e transcrição: quais as diferenças?

Na era digital, é comum confundir serviços de tradução com serviços de transcrição, especialmente em ambientes corporativos. Embora ambos os processos lidem com a conversão de informações, suas funções e finalidades são distintas. No artigo de hoje vamos explorar as...

Como o Apostilamento de Haia afeta a tradução juramentada?

O Apostilamento de Haia e a tradução juramentada são processos cruciais para a validade de documentos internacionais. O apostilamento, que resulta da Convenção de Haia, serve para autenticar documentos públicos emitidos em um país membro, permitindo que sejam...

A importância da tradução técnica em italiano

A tradução técnica em italiano desempenha um papel essencial para empresas que atuam em setores industriais e tecnológicos. Esse tipo de tradução não se limita a transferir palavras de um idioma para outro; ela envolve a compreensão profunda da terminologia específica...

Tradução de documentos para o alemão: como garantir a qualidade

Quando se trata de tradução de documentos para o alemão, garantir a qualidade é essencial para evitar mal-entendidos e preservar a integridade dos textos, especialmente em contextos empresariais e jurídicos. Para isso, é necessário mais do que fluência no idioma; o...

Tradução jurídica: a segurança legal em documentos estrangeiros

A tradução jurídica desempenha um papel crucial na comunicação entre sistemas legais de diferentes países. Ao lidar com documentos legais estrangeiros, a precisão é essencial, pois até mesmo uma pequena diferença na tradução pode alterar significativamente o...

A importância do proofreading em traduções técnicas

No mundo das traduções técnicas, onde precisão e clareza são essenciais, o proofreading desempenha um papel crucial para garantir que o conteúdo seja não apenas compreensível, mas também tecnicamente correto. Ao lidar com documentos técnicos, como manuais,...
Whatsapp