Eko’s na Copa: Portugal

16 nov, 2022

Chegamos ao último grupo da Copa do Mundo, o Grupo H. E vamos falar sobre o país que colonizou o Brasil; hoje é dia de conhecer Portugal.

PORTUGAL

  • Nome escrito em sua língua nativa: Portugal
  • Idioma: Português
  • Capital: Lisboa
  • Moeda: Euro (R$5,05 – cotação do dia 07/11/2022)
  • Principal jogador: Cristiano Ronaldo
  • Comida típica: Bolinho de bacalhau

Curiosidades

Portugal possui até hoje estreitas ligações com o Brasil, e um dos maiores exemplos disso é que os brasileiros não precisam de visto para entrar em Portugal e permanecer no país por até 90 dias.

Uma curiosidade inusitada e pouco conhecida no Brasil é que em Portugal existem várias coisas feitas de cortiça. Para aqueles que não sabem, cortiça é o material do qual é feita a rolha de garrafas de vinho, por exemplo. Esse material é renovável e em Portugal é possível encontrar porta-copos, enfeites e até mesmo bolsas e sapatos feitos de cortiça. Portugal é líder mundial da produção de cortiça, com aproximadamente 100 mil toneladas produzidas por ano.

Portugal também possui uma ligação com o universo de Harry Potter. A autora dos livros, J.K. Rowling, morou durante 18 meses no Porto, e se inspirou na vestimenta dos veteranos da Universidade de Coimbra, que usam uma roupa preta com uma longa capa por cima. Essa vestimenta inspirou as roupas usadas pelos estudantes em Hogwarts. J.K. Rowling apenas adicionou detalhes com as cores de cada uma das casas do universo Harry Potter.

A economia de Portugal sofreu alterações por conta da pandemia, o turismo era um setor muito importante para o país e sofreu uma retração. Portugal também é um grande produtor de grãos, batatas, tomates, azeitonas, azeites e peixes.

O idioma português falado em Portugal é diferente do português brasileiro. O português “original” surgiu a partir do latim e chegou à Península Ibérica por volta do século III A.C., trazido pelos romanos. E no século XIII, D. Denis, rei de Portugal, estabeleceu o português como língua oficial em todos os documentos do reino. O português brasileiro chegou junto com o descobrimento e passou por inúmeras mudanças, sofrendo influência direta das línguas faladas no Brasil, principalmente o tupi guarani. Por isso, o brasileiro que chega a Portugal pode sofrer com alguma dificuldade de comunicação, principalmente no início. Alguns exemplos de palavras diferentes com os mesmos usos nos dois países: ônibus = autocarro; trem = comboio; suco = sumo, sorvete = gelado; celular = telemóvel.

Não existe tradução do português de Portugal para o português brasileiro, uma vez que a língua é a mesma. Mas é possível realizar a adequação para que o entendimento ocorra e, para isso, existem tradutores profissionais que realizam esse tipo de serviço.

A culinária portuguesa tem como base os peixes, Portugal tem uma extensa costa marítima e por isso o consumo de peixes é algo tradicional no país. Um dos mais consumidos é o bacalhau. Ele pode ser consumido de diversas formas e vamos destacar o bolinho de bacalhau.

A receita apesar de simples possui um sabor singular. O bacalhau é misturado com batata, ovos e salsa e frito em forma de bolinhos, existe ainda a versão do bolinho de bacalhau com queijo e vários estabelecimentos em Portugal são especialistas em bolinho de bacalhau.

O futebol português é uma paixão nacional, e é bastante comum que jogadores brasileiros cheguem à Europa pelos grandes clubes portugueses. A seleção de Portugal, porém, nunca venceu uma Copa do Mundo, e foi campeã da Eurocopa em 2016 sobre a França. Antes disso, os portugueses eram assombrados pela derrota na final da Eurocopa 2004 quando perderam para a Grécia.

O principal jogador de Portugal é Cristiano Ronaldo, um dos maiores jogadores da história do futebol, que venceu 5 vezes a Bola de Ouro, foi 7 vezes artilheiro da UEFA Champions League, além de ter sido eleito 4 vezes o melhor jogador da Europa.

Cristiano Ronaldo teve sua melhor fase da carreira no Real Madrid, onde protagonizou uma das maiores rivalidades da história do futebol contra Lionel Messi. Os jogos do Real Madrid de Cristiano contra o Barcelona de Messi eram assistidos em todo o planeta. O craque português voltou em 2021 para o Manchester United, o primeiro time em que atuou fora de Portugal. O retorno, no entanto, não foi bem como ele esperava. Cristiano esteve envolvido em polêmicas com o técnico Erik ten Hag, que constantemente o deixava no banco de reservas. Em um desses jogos, o técnico chamou Cristiano para entrar faltando poucos minutos para o fim do jogo e o português se recusou a entrar e se dirigiu para os vestiários antes mesmo de a partida acabar. O Manchester United chegou a afastar Cristiano por conta de sua atitude, mas ele já foi reintegrado ao elenco.

Cristiano já tem 37 anos e esta deve ser sua última Copa do Mundo e a última chance de um dos maiores jogadores da história conquistar o troféu mais importante do futebol.

Este foi o Eko’s na Copa de Portugal. Se você gostou, siga nossas redes sociais (Instagram: @ekostraducoes / LinkedIn: ekostraducoes) e volte semana que vem, pois falaremos de Gana.

Tradução jurídica: a importância de um serviço de alta qualidade

No mundo corporativo cada vez mais integrado que vivemos, a tradução jurídica é essencial para garantir a comunicação eficaz e a consistência legal de processos internacionais. Documentos legais mal traduzidos podem gerar sérios problemas, incluindo disputas judiciais...

Tradutor português para o inglês: como encontrar o profissional certo

No cenário global atual, uma tradução precisa pode ser a diferença entre o sucesso e o fracasso nos negócios internacionais. Um tradutor português para o inglês qualificado é essencial para garantir que as mensagens sejam transmitidas de forma clara e correta,...

O papel do profissional de tradução na comunicação global

No cenário globalizado atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. A capacidade de comunicar-se claramente em diferentes idiomas é um diferencial competitivo, e é aqui que o profissional de tradução se torna essencial. Eles garantem que as...

Tradução Jurídica: Precisão e conformidade legal

No mundo corporativo globalizado, a tradução jurídica desempenha um papel crucial. Documentos legais mal traduzidos podem resultar em sérios problemas jurídicos e financeiros. A precisão é essencial para garantir que contratos, acordos e outros documentos legais...

Guia completo da tradução juramentada para cidadania italiana

A busca pela cidadania italiana tem se tornado cada vez mais comum, especialmente entre descendentes de italianos que desejam se reconectar com suas raízes. Uma parte crucial desse processo é garantir que todos os documentos necessários sejam traduzidos corretamente....

Tudo o que você precisa saber sobre tradução juramentada em inglês para documentos oficiais

O inglês é a língua franca do mundo atual, por isso, garantir a precisão na tradução de documentos oficiais para o inglês é essencial. Uma tradução incorreta pode causar sérias dificuldades legais e financeiras, já que causa atrasos e complicações desnecessárias. A...

O que é tradução juramentada com Apostila de Haia?

Com a crescente integração dos mercados globais e a consequente necessidade da padronização de documentos legais, a tradução juramentada com Apostila de Haia torna-se fundamental para a validade de documentos oficiais em diferentes países. Garantir que seus documentos...

Locais para realizar tradução juramentada

A tradução juramentada é essencial para documentos oficiais, como certidões de nascimento, contratos internacionais e diplomas acadêmicos. A falta de uma tradução adequada pode resultar em problemas legais e atrasos nos processos. Por isso, saber onde encontrar...

Empresa de tradução – conheça os benefícios

No mundo corporativo atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. Uma má tradução pode resultar em mal-entendidos, erros caros e uma imagem corporativa prejudicada. Uma boa empresa de tradução é essencial para garantir que a mensagem da sua empresa...

Dicas para uma revisão de textos eficiente e precisa

A revisão de textos é essencial para garantir a qualidade da comunicação empresarial. Um texto bem revisado não apenas transmite a mensagem de forma clara e precisa, mas também reflete a credibilidade e o profissionalismo da empresa. No texto de hoje, vamos mostrar o...