Feliz aniversário São Paulo!

25 jan, 2024

Imagem mostrando a ponte estaiada desejando feliz aniversário são paulo

No ano de 2024 a cidade de São Paulo completa 470 anos de fundação. Nascida de um colégio de padres jesuítas, hoje a cidade é a maior do hemisfério sul e a quinta mais populosa do mundo.

Para comemorar seu aniversário, vamos conhecer algumas curiosidades sobre essa megalópole brasileira!

1- Potência econômica

A cidade de São Paulo sozinha corresponde por, aproximadamente, 10% do Produto Interno Bruto (PIB) do Brasil. Se fosse um país, estaria entre as 60 maiores economias mundiais, acima de países como Uruguai e Marrocos.

A cidade tem hoje o setor de serviços como sua maior fonte de riqueza, sendo o polo principal de negócios do país. Sua bolsa de valores, a B3, por exemplo, é a maior bolsa de negócios da América Latina e a segunda maior do mundo.

2- Centro Turístico do Brasil

Nós brasileiros, quando pensamos em turismo, normalmente nos vem à cabeça a cidade do Rio de Janeiro ou as capitais do Nordeste. Porém, a cidade que mais recebe turistas no Brasil é São Paulo.

Por volta de 13 milhões de turistas visitam São Paulo por ano, em grande parte buscando seus eventos, como por exemplo a parada LGBTQIA+ e os festivais de música.

3- São Paulo ama pizza!

Os paulistas consomem, em média, 700 pizzas por minuto. Isso faz com que a cidade seja a segunda colocada na lista das que mais consomem pizza no mundo, atrás apenas de Nova Iorque.

O sabor mais pedido é a clássica pizza de muçarela.

4- Cidade Multicultural

São Paulo é uma cidade que acolhe muitos imigrantes. Atualmente ela conta com as maiores populações de italianos, japoneses e libaneses fora de seus respectivos países.

5- Capital dos helicópteros

A cidade de São Paulo conta com a maior frota de helicópteros do mundo. Segundo a Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC), São Paulo conta com mais de duas mil decolagens e pousos por dia. Tudo isso com uma frota de mais de 400 aeronaves.

Aniversário de São Paulo

Essas são algumas curiosidades sobre a maior cidade do Brasil.

Nós da Eko’s Traduções temos orgulho de sermos uma empresa de tradução em São Paulo e ajudar a fazer nossa parte para o crescimento da cidade.

Parabéns São Paulo!

Tradução juramentada em espanhol: preço e processo

A Tradução Juramentada em Espanhol é essencial para as pessoas e empresas que necessitam que seus documentos oficiais sejam reconhecidos em países de língua espanhola. Esse tipo de tradução é realizado por tradutores públicos habilitados e reconhecidos pelo governo,...

A relevância da tradução técnica no mercado global

A Tradução Técnica é responsável por garantir que informações complexas, como manuais técnicos, especificações de produtos e documentos científicos, sejam comunicadas de maneira precisa em diferentes idiomas. Esse tipo de tradução exige não apenas fluência no idioma,...

Tradução juramentada em inglês: onde fazer e como funciona

A Tradução Juramentada em Inglês é um serviço essencial para quem precisa traduzir documentos oficiais, como certidões de nascimento, diplomas ou contratos, para que tenham validade legal em países de língua inglesa. Este tipo de tradução é feito por tradutores...

O que é diagramação e por que ela é essencial?

A diagramação é o processo de organizar e distribuir elementos visuais e textuais em um documento, visando garantir uma apresentação clara, atrativa e funcional. Esse processo envolve o alinhamento de textos, imagens, gráficos e outros componentes visuais de forma...

Serviços de tradução e transcrição: quais as diferenças?

Na era digital, é comum confundir serviços de tradução com serviços de transcrição, especialmente em ambientes corporativos. Embora ambos os processos lidem com a conversão de informações, suas funções e finalidades são distintas. No artigo de hoje vamos explorar as...

Como o Apostilamento de Haia afeta a tradução juramentada?

O Apostilamento de Haia e a tradução juramentada são processos cruciais para a validade de documentos internacionais. O apostilamento, que resulta da Convenção de Haia, serve para autenticar documentos públicos emitidos em um país membro, permitindo que sejam...

A importância da tradução técnica em italiano

A tradução técnica em italiano desempenha um papel essencial para empresas que atuam em setores industriais e tecnológicos. Esse tipo de tradução não se limita a transferir palavras de um idioma para outro; ela envolve a compreensão profunda da terminologia específica...

Tradução de documentos para o alemão: como garantir a qualidade

Quando se trata de tradução de documentos para o alemão, garantir a qualidade é essencial para evitar mal-entendidos e preservar a integridade dos textos, especialmente em contextos empresariais e jurídicos. Para isso, é necessário mais do que fluência no idioma; o...

Tradução jurídica: a segurança legal em documentos estrangeiros

A tradução jurídica desempenha um papel crucial na comunicação entre sistemas legais de diferentes países. Ao lidar com documentos legais estrangeiros, a precisão é essencial, pois até mesmo uma pequena diferença na tradução pode alterar significativamente o...

Tradução juramentada em francês: quando é necessária?

A tradução juramentada em francês é fundamental em várias situações, especialmente quando se trata de documentos oficiais que precisam ser reconhecidos por autoridades públicas e privadas em países de língua francesa. Este tipo de tradução é realizado por um tradutor...
Whatsapp