Inaugurado o prédio mais alto de São Paulo no bairro do Tatuapé

9 set, 2022

Vizinho da Eko’s Traduções no Tatuapé, em São Paulo, o Platina 220 se tornou o prédio mais alto de São Paulo com 172 metros de altura, 50 pavimentos, 19 lojas no térreo, 190 quartos de hotel e 80 apartamentos do 2º ao 10º pavimento, salas comerciais do 12º ao 24º pavimento e 50 salas coorporativas do 25º ao 46º pavimento.

O Platina 220 está localizado no número 220 da Rua Bom Sucesso, a 5 minutos a pé da estação Tatuapé do metrô e da CPTM. A sua construção foi iniciada em 2018 e já em 2021, após a construção de seu último pavimento, assumiu o posto de prédio mais alto de São Paulo, o qual antes era do Mirante do Vale no Anhangabaú.

O Platina 220 está a 290 metros da Eko’s Traduções, principal empresa de tradução no Tatuapé, e nossos colaboradores assistiram às fases de desenvolvimento da construção durante os últimos cinco anos. Sua construção aumenta a verticalização na zona leste de São Paulo.

Além das empresas de tradução que integram o bairro da Zona Leste, o empreendimento traz um novo hotel, apartamento e salas comerciais a serem ocupadas, tornando o bairro do Tatuapé um novo polo comercial sem deixar de ser um bairro residencial clássico. Aqueles que moram e trabalham no Tatuapé encontram hoje comércios, serviços e residências coexistindo em um bairro cada vez mais vivo e bem frequentado.

A Eko’s Traduções está no Tatuapé há mais de 10 anos, e sendo uma empresa pioneira no bairro, contribuiu para o seu desenvolvimento e fez parte da sua modernização. Então sempre que precisar de serviços de tradução na Zona Leste de São Paulo, não hesite em buscar a Eko’s Traduções.

Tradução jurídica: a importância de um serviço de alta qualidade

No mundo corporativo cada vez mais integrado que vivemos, a tradução jurídica é essencial para garantir a comunicação eficaz e a consistência legal de processos internacionais. Documentos legais mal traduzidos podem gerar sérios problemas, incluindo disputas judiciais...

Tradutor português para o inglês: como encontrar o profissional certo

No cenário global atual, uma tradução precisa pode ser a diferença entre o sucesso e o fracasso nos negócios internacionais. Um tradutor português para o inglês qualificado é essencial para garantir que as mensagens sejam transmitidas de forma clara e correta,...

O papel do profissional de tradução na comunicação global

No cenário globalizado atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. A capacidade de comunicar-se claramente em diferentes idiomas é um diferencial competitivo, e é aqui que o profissional de tradução se torna essencial. Eles garantem que as...

Tradução Jurídica: Precisão e conformidade legal

No mundo corporativo globalizado, a tradução jurídica desempenha um papel crucial. Documentos legais mal traduzidos podem resultar em sérios problemas jurídicos e financeiros. A precisão é essencial para garantir que contratos, acordos e outros documentos legais...

Guia completo da tradução juramentada para cidadania italiana

A busca pela cidadania italiana tem se tornado cada vez mais comum, especialmente entre descendentes de italianos que desejam se reconectar com suas raízes. Uma parte crucial desse processo é garantir que todos os documentos necessários sejam traduzidos corretamente....

Tudo o que você precisa saber sobre tradução juramentada em inglês para documentos oficiais

O inglês é a língua franca do mundo atual, por isso, garantir a precisão na tradução de documentos oficiais para o inglês é essencial. Uma tradução incorreta pode causar sérias dificuldades legais e financeiras, já que causa atrasos e complicações desnecessárias. A...

O que é tradução juramentada com Apostila de Haia?

Com a crescente integração dos mercados globais e a consequente necessidade da padronização de documentos legais, a tradução juramentada com Apostila de Haia torna-se fundamental para a validade de documentos oficiais em diferentes países. Garantir que seus documentos...

Locais para realizar tradução juramentada

A tradução juramentada é essencial para documentos oficiais, como certidões de nascimento, contratos internacionais e diplomas acadêmicos. A falta de uma tradução adequada pode resultar em problemas legais e atrasos nos processos. Por isso, saber onde encontrar...

Empresa de tradução – conheça os benefícios

No mundo corporativo atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. Uma má tradução pode resultar em mal-entendidos, erros caros e uma imagem corporativa prejudicada. Uma boa empresa de tradução é essencial para garantir que a mensagem da sua empresa...

Dicas para uma revisão de textos eficiente e precisa

A revisão de textos é essencial para garantir a qualidade da comunicação empresarial. Um texto bem revisado não apenas transmite a mensagem de forma clara e precisa, mas também reflete a credibilidade e o profissionalismo da empresa. No texto de hoje, vamos mostrar o...