A escrita em inglês pode ser desafiadora para alguns, então, é comum que se cometam erros. Durante a tradução do inglês, porém, é importante estar atento, já que é um serviço que exige um alto grau de qualidade.
No texto de hoje, vamos falar sobre os erros mais comuns que cometemos ao escrever em inglês e dar dicas de como evitá-los.
1 – Sujeito oculto
No português é comum formarmos frases sem sujeito ou com o sujeito oculto, mas isso não ocorre no inglês. Todas as frases devem ter sujeito.
Por exemplo: “tive um imprevisto” é uma frase correta em português, agora, “had na unforeseen event” está errada, ela deve contar com o pronome “I” no início da frase.
2 – Confundir “a” e “an”
Ambas as palavras tem o mesmo significado: “um/uma”. A regra de sua utilização é simples, porém, costuma passar despercebida.
Devemos usar “an” quando a próxima palavra começar com uma vogal.
A exceção a essa regra se refere à letra “h”. Com ela, você deve prestar atenção a maneira como ela é pronunciada. Se for como a letra “r”, trata-se como palavra iniciada com consoante, caso ela não seja pronunciada, trata-se como vogal.
3 – “There is” e “have”
Em português, “ter” pode ser utilizado como sinônimo de “haver”, porém, em inglês isso não pode ser feito. Sempre que for falar que “há” algo, no sentido de “existir”, deve-se usar “there is/are”.
4 – Utilizar “make” e “do” errado
Ambos são verbos que são traduzidos para o português como “fazer”, porém, em inglês eles devem ser utilizados em situações específicas.
“Make” deve ser utilizado quando o sentido for o de criar algo, construir. Já o “do” é utilizado no sentido de realizar ações.
5 – Falar a idade de maneira errada
Em português é como falar que “temos” certa idade, como por exemplo: “Eu tenho 29 anos”. Porém, em inglês, deve-se usar o verbo “to be” quando for falar a idade. Usando a frase do exemplo anterior, o correto em inglês é: “I am 30 years old”.
Como evitar erros no inglês
Se você precisa de traduções, o melhor para ter a certeza de que não haverá erros é a contratação de uma empresa de tradução.
Na Eko’s Traduções você encontrará uma equipe de tradutores e revisores pronta para te entregar um serviço de qualidade e no menor prazo.
Peça agora mesmo um orçamento!