A interpretação pública (conhecida popularmente como interpretação juramentada) é um serviço dentro da interpretação consecutiva ou simultânea em que o intérprete possui fé pública. O serviço de interpretação juramentada pode ser usado em diversas situações. Para tornar-se um intérprete juramentado, é necessário passar pelo mesmo concurso exigido para um tradutor juramentado e ser homologado na Junta Comercial responsável para o exercício da profissão de tradutor público e intérprete comercial.
A interpretação juramentada deve ser usada quando é necessário realizar a tradução oral de documentos como contratos, abertura de firma, processos legais etc.
O uso do intérprete juramentado garante que tudo o que for traduzido esteja de acordo com o que estiver escrito ou for falado em outro idioma, uma vez que a palavra do intérprete juramentado é dotada de fé pública. Deste modo, ao contratar o serviço de interpretação juramentada, o cliente garante a sua proteção e a segurança dos seus parceiros comerciais durante a tradução do que está sendo comunicado verbalmente.
Para contratar um intérprete juramentado, é importante entrar em contato com uma empresa de tradução, que selecionará o melhor profissional disponível para a realização do serviço, levando em conta o tema, a duração e a complexidade.
Por isso, caso necessite de interpretação juramentada em São Paulo, entre em contato conosco e solicite seu orçamento.