O Inglês ainda é um idioma universal?

2 jan, 2024

O inglês ocupa hoje um papel de proeminência no processo de globalização, mas ele ainda é considerado um idioma universal?

Desde a década de 1950, é normal que seja indicado que se estude inglês como segunda língua. Mas, por que isso ocorreu e qual será o futuro do inglês como língua franca no mundo?

Esses serão os temas que debateremos no artigo de hoje.

O surgimento de um Idioma Universal

É certo dizer que o inglês não foi o primeiro idioma a ser chamado de língua universal. Sua relevância se dá por ser utilizado em um momento histórico em que todos os países estão, em certa medida, em contato uns com os outros.

Por exemplo, na antiguidade, podemos dizer que o Grego Koiné foi um idioma universal, já que grande parte do mundo conhecido na época o falava. Sua disseminação se deu em grande parte pelas conquistas de Alexandre, o Grande, que espalhou seu império pelas atuais regiões da Grécia, Egito, Oriente Médio e partes da Ásia.

Após o Grego, o próximo grande idioma a se difundir foi o Latim, também graças à expansão de um Império, dessa vez o Romano. Ele foi utilizado como idioma ao redor de todo o Mar Mediterrâneo, se espalhando pela Europa Ocidental até o sul da Inglaterra.

A próxima língua a passar por um processo de expansão considerável foi o Árabe, que durante a Idade Média acompanhou as conquistas Islâmicas e passou a ser falado em toda a Península Arábica, o Norte da África e partes do Oriente Próximo.

Na Europa, o Latim continuou como língua franca entre os reinos cristãos, muito por causa da Igreja e de seu envolvimento com as questões do Estado. A grande mudança veio no Século XIX, quando o Francês começou a despontar como linguagem da diplomacia mundial.

Inglês como idioma universal

Como pudemos observar, muito da expansão de um idioma e sua utilização como língua franca se dá por meio da expansão militar e da influência cultural. Com o inglês não foi diferente.

As bases da atual utilização da língua inglesa se deram com a grande expansão do Império Britânico, que fundou colônias e conquistou territórios ao redor de todo o mundo, ganhando o apelido de “Império no qual o Sol nunca se põe”.

Mas a utilização do inglês só foi realmente difundida após a Segunda Guerra Mundial, na qual os Aliados saíram como vitoriosos e os Estados Unidos como grande potência mundial.

A Europa devastada pela guerra começou a perder influência e os Estados Unidos passou a ocupar esse vácuo. Assim, eles se tornaram o novo polo econômico e cultural mundial.

Com o rápido crescimento da globalização, mais e mais conteúdos eram produzidos e consumidos globalmente em inglês, desde pesquisas científicas até os filmes de Hollywood, catapultando o inglês à posição de língua franca da metade do século XX até os dias de hoje.

Futuro do inglês

Atualmente o inglês ainda ocupa a posição de idioma universal, mas sua dominação é garantida?

Como vimos anteriormente, a utilização de um idioma como língua franca depende muito da sua influência como potência global. As tendências apontam para uma diluição da influência americana e o surgimento de outras potências regionais.

A China e a sua língua, o Mandarim, são hoje o grande competidor do Inglês. Isso porque a China vem gradativamente expandindo sua influência ao redor do mundo e está prestes a suplantar os Estados Unidos como a maior economia.

Porém, o inglês ainda tem uma vantagem que pode ser a sua salvação como língua universal: a sua simplicidade.

Comparado com outros idiomas, especialmente com o mandarim, o inglês é gramaticalmente muito mais fácil de aprender.

A Eko’s traduções possui equipes proficientes em diversos idiomas para auxiliar o seu negócio a se comunicar com o mundo.

Entre em contato conosco e saiba como podemos ajudar o seu negócio!

A importância da tradução técnica para o sucesso do seu negócio

No ambiente empresarial atual, a tradução técnica desempenha um papel essencial. A precisão é vital em setores como tecnologia, engenharia e medicina, onde um pequeno erro pode resultar em consequências graves. Garantir que a tradução técnica seja correta é...

Tradução juramentada em espanhol: garantindo a validade dos seus documentos

Nosso mundo atual está cada vez mais interligado, pessoas e empresas expandiram sua área de atuação. Nesse sentido, a tradução juramentada tornou-se indispensável. Empresas que operam em mercados que tem a língua espanhola como o seu idioma oficial precisam garantir...

Tradução jurídica: a importância de um serviço de alta qualidade

No mundo corporativo cada vez mais integrado que vivemos, a tradução jurídica é essencial para garantir a comunicação eficaz e a consistência legal de processos internacionais. Documentos legais mal traduzidos podem gerar sérios problemas, incluindo disputas judiciais...

Tradutor português para o inglês: como encontrar o profissional certo

No cenário global atual, uma tradução precisa pode ser a diferença entre o sucesso e o fracasso nos negócios internacionais. Um tradutor português para o inglês qualificado é essencial para garantir que as mensagens sejam transmitidas de forma clara e correta,...

O papel do profissional de tradução na comunicação global

No cenário globalizado atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. A capacidade de comunicar-se claramente em diferentes idiomas é um diferencial competitivo, e é aqui que o profissional de tradução se torna essencial. Eles garantem que as...

Tradução Jurídica: Precisão e conformidade legal

No mundo corporativo globalizado, a tradução jurídica desempenha um papel crucial. Documentos legais mal traduzidos podem resultar em sérios problemas jurídicos e financeiros. A precisão é essencial para garantir que contratos, acordos e outros documentos legais...

Guia completo da tradução juramentada para cidadania italiana

A busca pela cidadania italiana tem se tornado cada vez mais comum, especialmente entre descendentes de italianos que desejam se reconectar com suas raízes. Uma parte crucial desse processo é garantir que todos os documentos necessários sejam traduzidos corretamente....

Tudo o que você precisa saber sobre tradução juramentada em inglês para documentos oficiais

O inglês é a língua franca do mundo atual, por isso, garantir a precisão na tradução de documentos oficiais para o inglês é essencial. Uma tradução incorreta pode causar sérias dificuldades legais e financeiras, já que causa atrasos e complicações desnecessárias. A...

O que é tradução juramentada com Apostila de Haia?

Com a crescente integração dos mercados globais e a consequente necessidade da padronização de documentos legais, a tradução juramentada com Apostila de Haia torna-se fundamental para a validade de documentos oficiais em diferentes países. Garantir que seus documentos...

Locais para realizar tradução juramentada

A tradução juramentada é essencial para documentos oficiais, como certidões de nascimento, contratos internacionais e diplomas acadêmicos. A falta de uma tradução adequada pode resultar em problemas legais e atrasos nos processos. Por isso, saber onde encontrar...