O que procurar quando o assunto é tradução na área da saúde?

Imagem mostrando um estetoscópio sobre uma prancheta com documentos médicos

Poucas áreas do conhecimento exigem tanta precisão como a área da saúde. Nela, quaisquer mudanças, por menor que sejam, no significado ou em valores, podem causar um grande impacto. Neste artigo vamos discutir quais são as principais caraterísticas que devem estar presentes quando um serviço de tradução na área da saúde é necessário.

O que é o serviço de tradução na área da saúde?

O principal objetivo da tradução é tornar o conhecimento que está disponível em uma língua acessível a outras. Assim, diversos documentos da área da saúde necessitam de tradução, como por exemplo:

  • Bulas;
  • Artigos científicos;
  • Prontuários médicos;
  • Estudos clínicos;
  • Termo de consentimento livre esclarecido;
  • Métodos de análise.

No serviço de tradução médica trabalha para que as características desses formatos de textos sejam mantidas na língua para a qual se destina a tradução.

O que buscar no serviço de tradução?

O básico dos serviços de tradução continua sendo aplicado: é necessário que, além de saber a língua, o tradutor tenha um profundo conhecimento sobre a cultura e as peculiaridades ligadas à cada idioma.

Para a área da saúde em específico, é imprescindível que o tradutor tenha conhecimento técnico do ramo, além de dominar os jargões e termos utilizados, bem como as principais métricas utilizadas internacionalmente.

Como escolher a empresa de tradução certa?

Para que o seu serviço seja entregue com a garantia de uma tradução correta e de alta qualidade, você deve buscar uma empresa que seja reconhecida por sua experiência na área desejada.

Nós da Eko’s Traduções prestamos serviços para empresas de grande renome do setor da saúde. Nós fomos os responsáveis, por exemplo, pelas traduções para o português dos estudos e pesquisas das principais vacinas contra a COVID-19.

Nosso conhecimento técnico pode estar a serviço do seu laboratório! Entre em contato conosco e solicite um orçamento.

Para não perder nossas atualizações, siga a gente nas redes sociais:

LinkedIn

Instagram

Facebook

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp