Qual é o preço da tradução juramentada?

11 jan, 2024

Muitas vezes quando buscamos serviços para a nossa empresa, o preço passa a ser o fiel da balança para a nossa decisão de contratar determinado prestador. Por isso, uma pergunta recorrente no ramo de traduções é preço da tradução juramentada.

No texto de hoje, vamos abordar a precificação do serviço de tradução juramentada e saber quais são os principais fatores que influenciam seu valor.

Primeiramente: o que é a tradução juramentada?

A tradução juramentada é um serviço de tradução que tem como objetivo fornecer valor legal a documentos estrangeiros. No Brasil, assim como nos demais países, os documentos só têm validade perante a lei se estiverem escritos na língua oficial do país, no nosso caso, o Português.

Por isso é necessário o serviço do tradutor juramentado, já que ele conta com a chamada “fé pública”. Isso significa que o serviço dele é certificado como de confiança pelo Estado, ou seja, que todo o conteúdo do documento foi traduzido.

Como é calculado o preço da tradução juramentada?

O valor de cada documento a ser traduzido é baseado em quantas laudas o documento possui, mas o preço de cada lauda pode variar.

Existem diversos fatores que influenciam o quanto custa a tradução juramentada, como por exemplo:

  • Idioma;
  • Prazo;
  • Complexidade do texto;
  • Tamanho do texto.

Por isso é difícil uma resposta definitiva sobre um valor, uma vez que cada documento exige uma análise minuciosa das características citadas acima para a definição do seu preço.

Tradução juramentada – como escolher?

A melhor maneira de encontrar o melhor valor para um serviço de tradução é encontrar a melhor relação entre o custo e a qualidade do serviço entregue. Neste quesito, não existe melhor escolha do que a Eko’s Traduções.

Aqui, você encontrará uma empresa que conta com mais de 20 anos de prestação de serviços para as maiores empresas multinacionais em atividade no Brasil.

A melhor relação entre prazo, valor e qualidade você encontrará aqui. Peça agora mesmo seu orçamento e comprove!

A importância da tradução técnica para o sucesso do seu negócio

No ambiente empresarial atual, a tradução técnica desempenha um papel essencial. A precisão é vital em setores como tecnologia, engenharia e medicina, onde um pequeno erro pode resultar em consequências graves. Garantir que a tradução técnica seja correta é...

Tradução juramentada em espanhol: garantindo a validade dos seus documentos

Nosso mundo atual está cada vez mais interligado, pessoas e empresas expandiram sua área de atuação. Nesse sentido, a tradução juramentada tornou-se indispensável. Empresas que operam em mercados que tem a língua espanhola como o seu idioma oficial precisam garantir...

Tradução jurídica: a importância de um serviço de alta qualidade

No mundo corporativo cada vez mais integrado que vivemos, a tradução jurídica é essencial para garantir a comunicação eficaz e a consistência legal de processos internacionais. Documentos legais mal traduzidos podem gerar sérios problemas, incluindo disputas judiciais...

Tradutor português para o inglês: como encontrar o profissional certo

No cenário global atual, uma tradução precisa pode ser a diferença entre o sucesso e o fracasso nos negócios internacionais. Um tradutor português para o inglês qualificado é essencial para garantir que as mensagens sejam transmitidas de forma clara e correta,...

O papel do profissional de tradução na comunicação global

No cenário globalizado atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. A capacidade de comunicar-se claramente em diferentes idiomas é um diferencial competitivo, e é aqui que o profissional de tradução se torna essencial. Eles garantem que as...

Tradução Jurídica: Precisão e conformidade legal

No mundo corporativo globalizado, a tradução jurídica desempenha um papel crucial. Documentos legais mal traduzidos podem resultar em sérios problemas jurídicos e financeiros. A precisão é essencial para garantir que contratos, acordos e outros documentos legais...

Guia completo da tradução juramentada para cidadania italiana

A busca pela cidadania italiana tem se tornado cada vez mais comum, especialmente entre descendentes de italianos que desejam se reconectar com suas raízes. Uma parte crucial desse processo é garantir que todos os documentos necessários sejam traduzidos corretamente....

Tudo o que você precisa saber sobre tradução juramentada em inglês para documentos oficiais

O inglês é a língua franca do mundo atual, por isso, garantir a precisão na tradução de documentos oficiais para o inglês é essencial. Uma tradução incorreta pode causar sérias dificuldades legais e financeiras, já que causa atrasos e complicações desnecessárias. A...

O que é tradução juramentada com Apostila de Haia?

Com a crescente integração dos mercados globais e a consequente necessidade da padronização de documentos legais, a tradução juramentada com Apostila de Haia torna-se fundamental para a validade de documentos oficiais em diferentes países. Garantir que seus documentos...

Locais para realizar tradução juramentada

A tradução juramentada é essencial para documentos oficiais, como certidões de nascimento, contratos internacionais e diplomas acadêmicos. A falta de uma tradução adequada pode resultar em problemas legais e atrasos nos processos. Por isso, saber onde encontrar...