Tradução de histórico escolar – quando ela é necessária?

Visando a melhoria de seus currículos, muitos brasileiros buscam estudar em instituições de ensino no exterior e com isso acabam esbarrando na burocracia de fazer uma matrícula em outros países. O texto de hoje pretende explicar uma das etapas: a tradução de histórico escolar.

Vamos esclarecer quais são os momentos nos quais a tradução do histórico escolar se faz necessária e como garantir que ela seja feita com qualidade.

Quando existe a solicitação de tradução de histórico escolar?

No Brasil, a única língua na qual um documento é considerado legal é o Português. Assim, qualquer documento que venha do exterior deve passar por uma tradução juramentada para produzir seus efeitos.

Nos outros países funciona da mesma forma. Portanto, você deve verificar com a instituição de ensino de que você quer fazer parte, para qual a língua o seu documento deverá ser traduzido, para que seja considerado válido.

A solicitação do histórico escolar pode ser solicitada para cursos de graduação, pós-graduação e especialização.

Para que serve o histórico escolar?

O histórico escolar contém o registro de toda a sua vida acadêmica, disponibilizado notas, médias e matérias que o aluno cursou.

Ele é importante para que a instituição de ensino saiba se o aluno está apto para acompanhar o conteúdo oferecido pelo curso que ele está pleiteando a matrícula.

Como garantir a qualidade do serviço de tradução?

A melhor forma de ter a certeza de que a sua tradução de histórico será feita com precisão é contar com uma empresa especializada em tradução de documentos.

A Eko’s Traduções tem mais de 20 anos de experiência na tradução dos mais diversos documentos, inclusive documentos acadêmicos, como o histórico escolar.

Entre em contato conosco e peça agora mesmo o seu orçamento.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp