Tradução e Apostilamento de Documentos Para Nacionalidade Espanhola

Se você está iniciando o processo para obter a nacionalidade espanhola, saiba que um dos principais requisitos é apresentar documentos em espanhol, com tradução juramentada e, em muitos casos, apostilamento conforme a Convenção de Haia. Sem isso, os documentos brasileiros não são reconhecidos legalmente na Espanha.

Quais documentos precisam ser traduzidos e apostilados?

  • Certidão de nascimento
  • Certidão de casamento (se aplicável)
  • Certidão de antecedentes criminais
  • Comprovante de residência
  • Histórico de vínculos com a Espanha (como descendência ou tempo de residência)
  • Procurações e documentos adicionais exigidos pelo consulado ou governo espanhol

O que é o apostilamento?

O apostilamento é um selo que valida a autenticidade do documento para uso em países signatários da Convenção de Haia — como o Brasil e a Espanha. Ele deve ser feito antes da tradução, em um cartório habilitado.

Como funciona o processo completo?

  1. Reúna os documentos exigidos para seu tipo de solicitação (descendência, residência, casamento etc.).
  2. Apostile os documentos originais em um cartório autorizado no Brasil.
  3. Faça a tradução juramentada para o espanhol com um tradutor público registrado.
  4. Envie ou entregue os documentos conforme exigido pelo consulado ou órgão espanhol.

Atenção aos prazos

✔ Muitos documentos têm prazo de validade de 90 a 180 dias após emissão.

✔ A falta de apostilamento ou uma tradução incompleta pode gerar atraso ou indeferimento do pedido.

✔ Certifique-se de que a tradução seja aceita pelo consulado ou Ministério da Justiça da Espanha.

Vai dar entrada na sua cidadania espanhola? Fale com a Eko’s Traduções e solicite um orçamento agora mesmo para traduzir e apostilar seus documentos com agilidade e segurança!

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp