Tradução Juramentada de Documentos em Italiano Para Cidadania Italiana

Por Que a Tradução Juramentada É Exigida Para a Cidadania Italiana

Quem está em processo de reconhecimento da cidadania italiana precisa apresentar documentos brasileiros traduzidos oficialmente para o italiano. A tradução juramentada é a única aceita pelos consulados italianos e pela Comune (prefeitura) na Itália. Esse tipo de tradução tem fé pública, ou seja, tem validade legal e oficial.

Quais Documentos Precisam Ser Traduzidos

Os documentos mais comuns exigidos são:

  • Certidão de nascimento

  • Certidão de casamento

  • Certidão de óbito

  • Certidão negativa de naturalização

  • RG ou passaporte

  • Comprovantes de residência

Além disso, é essencial que os documentos estejam atualizados e com firma reconhecida, dependendo do consulado ou Comune.

Como Funciona o Processo de Tradução

  1. Os documentos precisam estar em português e legíveis.

  2. Devem ser entregues a um tradutor juramentado habilitado em italiano.

  3. Após a tradução, é necessário fazer o apostilamento de Haia tanto nos documentos originais quanto nas traduções, para que tenham validade no exterior.

Onde Fazer e Como Garantir Validação

Você pode contratar tradutores juramentados credenciados à Junta Comercial do seu estado, ou contar com empresas especializadas como a Eko’s Traduções, que entrega os documentos prontos para uso nos consulados ou na Itália. Evite tradutores não juramentados, pois a tradução será recusada.

Se você está se preparando para obter sua cidadania italiana, conte com a Eko’s Traduções para garantir traduções juramentadas aceitas sem complicações.

Solicite seu orçamento agora mesmo com nossa equipe especializada.

 

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp