A tradução juramentada desempenha um papel fundamental em processos de imigração, sendo frequentemente exigida por governos e instituições internacionais. Trata-se de uma tradução oficial realizada por tradutores públicos devidamente habilitados, garantindo a validade legal dos documentos traduzidos.
Por Que a Tradução Juramentada é Necessária?
Em processos de imigração, documentos como certidões de nascimento, diplomas, históricos escolares, certidões de casamento e antecedentes criminais precisam ser apresentados no idioma do país de destino. A tradução juramentada assegura que esses documentos sejam reconhecidos legalmente pelas autoridades competentes.
Quais Documentos Precisam de Tradução Juramentada?
Os mais comuns incluem:
- Certidões civis (nascimento, casamento, óbito);
- Diplomas e históricos acadêmicos;
- Contratos e procurações;
- Documentos financeiros e judiciais.
Como Garantir Qualidade e Conformidade?
Para evitar atrasos ou problemas durante o processo de imigração, é essencial contar com um serviço de tradução juramentada experiente e confiável. Uma equipe especializada cuidará para que o conteúdo seja traduzido com precisão e de acordo com as exigências legais do país de destino.
Precisa de tradução juramentada para seu processo de imigração?
Solicite um orçamento com a nossa equipe e tenha a garantia de qualidade e agilidade!