A Tradução Juramentada em Espanhol é essencial para as pessoas e empresas que necessitam que seus documentos oficiais sejam reconhecidos em países de língua espanhola.
Esse tipo de tradução é realizado por tradutores públicos habilitados e reconhecidos pelo governo, garantindo autenticidade e valor jurídico.
O processo da tradução juramentada
O primeiro passo para uma Tradução Juramentada em Espanhol é escolher um tradutor juramentado certificado. Após o envio do documento original, o tradutor realiza a tradução com total fidelidade ao conteúdo, inserindo sua assinatura e o selo oficial que confere a autenticidade.
Além disso, o tradutor declara que a tradução é exata e fiel ao original. Esse processo é essencial para garantir a validade legal do documento em países estrangeiros, principalmente em processos como imigração, matrículas em instituições de ensino e contratos comerciais.
Após a tradução, pode ser necessário um apostilamento para documentos que circulam em países signatários da Convenção de Haia. O apostilamento certifica a origem do documento e permite que ele seja aceito em outro país sem a necessidade de legalização adicional.
Preço da tradução juramentada
O preço de uma Tradução Juramentada em Espanhol pode variar de acordo com fatores como:
- Complexidade do Documento: Documentos mais técnicos ou com linguagem específica podem exigir maior tempo de pesquisa, influenciando o custo.
- Número de Páginas: A quantidade de texto a ser traduzido é outro fator importante, pois geralmente o preço é cobrado por página ou por palavra.
- Urgência: Traduções solicitadas em caráter de urgência podem ter um acréscimo no valor.
Em geral, o custo é calculado com base na tabela oficial estabelecida pelos tradutores juramentados. Porém, é importante verificar as condições específicas de cada serviço.
Quando é necessária a tradução juramentada?
A Tradução Juramentada em Espanhol é obrigatória para uma série de documentos, como:
- Certidões de nascimento, casamento e óbito;
- Diplomas e históricos escolares;
- Procurações e contratos;
- Documentos empresariais e fiscais;
- Processos de imigração e cidadania.
Cada situação exige a garantia de que o documento traduzido tenha a mesma validade do original, permitindo sua aceitação em instituições governamentais e jurídicas.
Por que escolher a Eko’s Traduções?
A Eko’s Traduções tem vasta experiência na tradução de documentos para o espanhol, contando com profissionais certificados e altamente qualificados. Nosso compromisso é garantir a precisão e legalidade de cada tradução, oferecendo um serviço rápido, seguro e eficiente.
A Tradução Juramentada em Espanhol é um serviço essencial para garantir a autenticidade e a validade legal de documentos oficiais em países de língua espanhola.
Para isso, contar com um serviço especializado, como o da Eko’s Traduções, é fundamental para evitar complicações legais e assegurar a aceitação dos seus documentos em qualquer instância governamental ou judicial.
Siga a Eko’s nas redes sociais: