Tradução Simples e Tradução Livre

29 ago, 2022

A tradução simples ou tradução livre é o serviço de tradução mais comum, que pode ser utilizado para qualquer material que não exija conhecimento específico do assunto tratado, diferentemente da tradução técnica.

A tradução simples é normalmente usada para músicas, textos institucionais, folders, peças de publicidade, cartas, sites, blogs e redes sociais, entre outros.

Por que contratar uma empresa de tradução

Ao contratar uma empresa especializada em traduções simples, você tem a garantia de que o conteúdo foi traduzido corretamente. Na Eko’s Traduções, todo material passa por um rigoroso controle de qualidade e, além disso, todos os nossos tradutores passam por treinamentos periódicos, para que a tradução esteja sempre dentro dos nossos padrões de excelência e qualidade.

Quando você não conta com essa estrutura, corre um grande risco de receber um material com erros de tradução que podem até mesmo alterar o sentido do que está escrito.

Evite riscos, use sempre um serviço profissional

No mercado de tradução, existem pessoas que se apresentam como tradutores profissionais, mas utilizam softwares de tradução automática. Esses softwares apenas traduzem as palavras sem levar em conta seus significados dentro da frase ou do contexto e, nesses casos, os erros são comuns. Para que você tenha certeza de que a tradução foi realizada de forma profissional, você deve sempre buscar empresas de traduções. A Eko’s Traduções tem 20 anos de experiência no mercado de tradução e é referência em tradução e formação de tradutores, realizando diariamente a tradução dos materiais mais simples aos mais complexos com a mesma qualidade.

A Eko’s é uma empresa de tradução localizada em São Paulo, no bairro do Tatuapé, com uma sede própria com mais de 500m² próxima ao metrô. Entre em contato conosco ou visite nossa empresa para conhecer nossos processos de tradução.

Conte conosco para realizar a sua tradução de forma rápida e com qualidade.

Tradução jurídica: a importância de um serviço de alta qualidade

No mundo corporativo cada vez mais integrado que vivemos, a tradução jurídica é essencial para garantir a comunicação eficaz e a consistência legal de processos internacionais. Documentos legais mal traduzidos podem gerar sérios problemas, incluindo disputas judiciais...

Tradutor português para o inglês: como encontrar o profissional certo

No cenário global atual, uma tradução precisa pode ser a diferença entre o sucesso e o fracasso nos negócios internacionais. Um tradutor português para o inglês qualificado é essencial para garantir que as mensagens sejam transmitidas de forma clara e correta,...

O papel do profissional de tradução na comunicação global

No cenário globalizado atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. A capacidade de comunicar-se claramente em diferentes idiomas é um diferencial competitivo, e é aqui que o profissional de tradução se torna essencial. Eles garantem que as...

Tradução Jurídica: Precisão e conformidade legal

No mundo corporativo globalizado, a tradução jurídica desempenha um papel crucial. Documentos legais mal traduzidos podem resultar em sérios problemas jurídicos e financeiros. A precisão é essencial para garantir que contratos, acordos e outros documentos legais...

Guia completo da tradução juramentada para cidadania italiana

A busca pela cidadania italiana tem se tornado cada vez mais comum, especialmente entre descendentes de italianos que desejam se reconectar com suas raízes. Uma parte crucial desse processo é garantir que todos os documentos necessários sejam traduzidos corretamente....

Tudo o que você precisa saber sobre tradução juramentada em inglês para documentos oficiais

O inglês é a língua franca do mundo atual, por isso, garantir a precisão na tradução de documentos oficiais para o inglês é essencial. Uma tradução incorreta pode causar sérias dificuldades legais e financeiras, já que causa atrasos e complicações desnecessárias. A...

O que é tradução juramentada com Apostila de Haia?

Com a crescente integração dos mercados globais e a consequente necessidade da padronização de documentos legais, a tradução juramentada com Apostila de Haia torna-se fundamental para a validade de documentos oficiais em diferentes países. Garantir que seus documentos...

Locais para realizar tradução juramentada

A tradução juramentada é essencial para documentos oficiais, como certidões de nascimento, contratos internacionais e diplomas acadêmicos. A falta de uma tradução adequada pode resultar em problemas legais e atrasos nos processos. Por isso, saber onde encontrar...

Empresa de tradução – conheça os benefícios

No mundo corporativo atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. Uma má tradução pode resultar em mal-entendidos, erros caros e uma imagem corporativa prejudicada. Uma boa empresa de tradução é essencial para garantir que a mensagem da sua empresa...

Dicas para uma revisão de textos eficiente e precisa

A revisão de textos é essencial para garantir a qualidade da comunicação empresarial. Um texto bem revisado não apenas transmite a mensagem de forma clara e precisa, mas também reflete a credibilidade e o profissionalismo da empresa. No texto de hoje, vamos mostrar o...