No mundo cada vez mais globalizado no qual vivemos, congressos, seminários e palestras são oferecidos a pessoas que, muitas vezes, não falam a língua do orador. É nesse contexto que se inserem os serviços de tradução simultânea e tradução consecutiva.
Para que você acerte na hora de contratar o serviço para o seu evento, vamos buscar entender quais os pontos fortes e as melhores aplicações de cada um.
Tradução simultânea e tradução consecutiva: quais são suas características?
Primeiramente, é importante saber que ambos os serviços são prestados por um intérprete. Isso se dá por uma diferença conceitual: enquanto tradutores estão mais focados na tradução de textos em plataformas físicas, como artigos e documentos, os intérpretes são especialistas na tradução oral, ou seja, do que está sendo falado.
Assim sendo, vamos ver quais são as características de cada serviço:
- Tradução simultânea – é realizada ao mesmo tempo em que o orador está falando. Para isso, exige uma maior infraestrutura, como uma cabine para o intérprete e equipamentos de áudio para os ouvintes;
- Tradução consecutiva – nessa modalidade o intérprete realiza a tradução nos momentos de pausa, normalmente após algumas frases, realizados pelo orador, dispensando assim o uso de equipamentos e infraestrutura adicional.
Indicações de uso
Devido às suas diferenças, as aplicações de tradução simultânea e tradução consecutiva variam conforme o tipo e escala de eventos.
Para eventos maiores e que contenham uma plateia com mais de uma língua, a tradução simultânea é mais recomendada, já que possibilita que todos os ouvintes acompanhem a fala ao mesmo tempo.
Já para eventos menores, a tradução consecutiva pode ser uma boa alternativa, por exigir menos infraestrutura.
Além disso, o tempo disponível para as falas também deve ser levado em consideração, uma vez que a tradução consecutiva exige pausas do orador, fazendo com que sua fala se estenda.
Escolhendo o serviço
É importante que, no momento da definição do seu serviço, você seja auxiliado por uma empresa que tenha experiência na execução de tradução simultânea e tradução consecutiva, como é o caso da Eko’s Traduções.
Aqui você encontrará especialistas para te ajudar e que entregarão um serviço de tradução de qualidade, que só quem tem mais de 20 anos de mercado pode oferecer.
Entre em contato conosco e faça um orçamento.
Siga também a Eko’s Traduções nas redes sociais: