Tradução Técnica de Documentação de Softwares Para Lançamento Global

A importância da tradução técnica no lançamento de softwares

Quando um software é lançado em diferentes países, a tradução da sua documentação técnica vai muito além de “traduzir palavras”. Trata-se de garantir que todas as instruções, manuais, guias e descrições técnicas sejam compreensíveis, precisas e culturalmente adequadas para cada público-alvo. Uma boa tradução técnica evita falhas de uso, reduz o suporte técnico e valoriza a experiência do usuário final.

O que deve ser traduzido?

A documentação técnica pode incluir:

  • Guias do usuário e manuais de instalação
  • Documentos de API e integração
  • Ajuda online (helpdesk e FAQs)
  • Tutoriais técnicos
  • Termos de uso e políticas de privacidade
  • Logs e changelogs

Por que contar com profissionais especializados?

A tradução técnica exige domínio do idioma e conhecimento do setor de tecnologia e engenharia de software. Na Eko’s Traduções, utilizamos tradutores experientes e, quando necessário, revisores técnicos para garantir consistência terminológica e precisão em cada idioma.

Precisa traduzir a documentação do seu software para lançar no exterior? Fale com a Eko’s e solicite um orçamento personalizado.

 

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp