Viagens internacionais com seu pet: saiba o que é necessário

As viagens internacionais tem se tornado cada vez mais comuns dentro do contexto globalizado. Com isso, aqueles que possuem pets, como cães e gatos, procuram meios de levar seus bichinhos de estimação em suas viagens e mudanças internacionais.

A viagem com um bichinho de estimação tem várias burocracias que se alteram de acordo com o país de destino. É importante esclarecer que cada companhia aérea possui regras específicas quanto ao tipo de transporte que deve ser usado, bem como o tamanho e peso do animal a ser transportado. Desse modo, é recomendável consultar essas informações antes mesmo de adquirir as passagens para evitar problemas no ato do embarque.

Quanto às burocracias legais, no caso do Brasil, o animal precisa possuir o Certificado Veterinário Internacional (CVI), que é emitido gratuitamente pelo Sistema de Vigilância Agropecuária Internacional (Vigiagro), do Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (Mapa). Esse documento serve para atestar as condições de saúde e o histórico do pet e comprova que o animal atende as exigências sanitárias do país de destino.

Cada país possui suas próprias exigências, e é responsabilidade do dono do animal conhecer as exigências do país de destino e adequar-se a elas. Alguns países aceitam o CVI ou o passaporte do animal como documento para a entrada do pet no país, outros países utilizam exclusivamente o CVI.

Assim como o CVI, o passaporte do animal também é emitido pelo Mapa. O passaporte pode ser utilizado para trânsito nacional e internacional. No caso do trânsito nacional, o passaporte substitui o atestado de saúde, que é obrigatório para o trânsito nacional dos animais. Para a emissão do passaporte é necessário que o animal esteja microchipado, pois para a concessão do passaporte, a leitura do microchip é obrigatória. O passaporte é valido por toda a vida do pet.

Além disso, antes de viajar o pet deve passar por um médico veterinário, que deve incluir no registro do passaporte dados de exames clínicos, análises laboratoriais e outros procedimentos realizados no pet para o cumprimento das exigências do país do destino.

O Passaporte para Trânsito de Cães e Gatos do Brasil é aceito nos seguintes países: Uruguai, Argentina, Paraguai, Venezuela, Brunei, Colômbia, Gâmbia e Taiwan. Para o Uruguai e Brunei, o passaporte deve possuir declarações específicas.

Para a entrada nos Estados Unidos, os pets do Brasil devem ingressar por um dos 18 pontos de entrada aprovados. Isso porque os Estados Unidos classificam o Brasil como um país com alto risco para raiva. Além disso, devem ser apresentados o comprovante de vacinação contra raiva, o comprovante de microchip e o laudo de sorologia da raiva, caso a vacina tenha sido aplicada fora dos Estados Unidos. E o animal deve ter pelo menos 6 meses de idade para entrar no país.

Com esses documentos comprova-se que os animais estão saudáveis, aptos a viajar e que não representam risco à segurança sanitária do país de destino, garantindo uma viagem tranquila para o dono, o pet e os países de origem e destino.

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp