Visto americano está mais caro, porém fila para emissão diminuiu nas principais capitais do país

5 jul, 2023

O aumento que era previsto para o dia 30 de maio foi adiado e o Departamento de Estado dos Estados Unidos da América não informou qual foi o motivo do adiamento inicial, porém os novos valores das taxas para a emissão do visto americano entraram em vigor no último dia 17 de junho.

A Embaixada dos Estados Unidos confirmou que as alterações da taxa são para todos os solicitantes de visto de todos os países. Várias modalidades sofreram o reajuste, sendo elas o visto de turismo: categorias B1 e B2 (de US$160 para US$185), visto para trabalho temporário: categorias H, L, O, P, Q e R (de US$190 para US$205) e visto para tratado de comércio/investidor: categoria E (de US$205 para US$315).

Segundo a Embaixada, as demais taxas consulares permanecem as mesmas. Ainda segundo o órgão, a medida é necessária para adequar as receitas aos custos do atendimento, que não estavam sendo cobertos. O governo dos Estados Unidos afirmou que o reajuste poderia ser maior se não houvesse uma revisão da sua proposta original.

Fila para emissão do visto americano cai pela metade em São Paulo e diminui em outras capitais

A fila para as categorias B1 e B2 caiu pela metade em São Paulo. O tempo chegou a ser de mais de um ano (até 571 dias) em abril de 2023 e, agora, de acordo com o Consulado, o tempo de espera é inferior a 300 dias (segundo informações do G1, o tempo de espera hoje é de 251 dias em São Paulo).

Outras capitais do Brasil também registraram uma redução no tempo de espera para a emissão do visto americano. Recife é a capital com maior tempo de espera hoje com 296 dias, seguida de Porto Alegre com 273 dias, São Paulo com 251 dias, e Brasília com 154 dias. O Rio de Janeiro aparece como a capital com o menor tempo de espera para emissão com 126 dias.

Esse tempo de espera é apenas para aqueles que não possuem o visto e estão solicitando uma primeira via. Para aqueles que precisam realizar a renovação do visto, o prazo é menor: São Paulo tem 21 dias de espera, Recife 8 dias, e Porto Alegre 3 dias. Para o Rio de Janeiro e Brasília, a renovação ocorre com apenas 1 dia.

A solicitação do visto deve ser feita à Embaixada dos Estados Unidos da América. Lembramos que caso você precise realizar a tradução de qualquer documento durante esse trâmite, você pode entrar em contato com a Eko’s Traduções e solicitar um orçamento.

A importância da tradução técnica para o sucesso do seu negócio

No ambiente empresarial atual, a tradução técnica desempenha um papel essencial. A precisão é vital em setores como tecnologia, engenharia e medicina, onde um pequeno erro pode resultar em consequências graves. Garantir que a tradução técnica seja correta é...

Tradução juramentada em espanhol: garantindo a validade dos seus documentos

Nosso mundo atual está cada vez mais interligado, pessoas e empresas expandiram sua área de atuação. Nesse sentido, a tradução juramentada tornou-se indispensável. Empresas que operam em mercados que tem a língua espanhola como o seu idioma oficial precisam garantir...

Tradução jurídica: a importância de um serviço de alta qualidade

No mundo corporativo cada vez mais integrado que vivemos, a tradução jurídica é essencial para garantir a comunicação eficaz e a consistência legal de processos internacionais. Documentos legais mal traduzidos podem gerar sérios problemas, incluindo disputas judiciais...

Tradutor português para o inglês: como encontrar o profissional certo

No cenário global atual, uma tradução precisa pode ser a diferença entre o sucesso e o fracasso nos negócios internacionais. Um tradutor português para o inglês qualificado é essencial para garantir que as mensagens sejam transmitidas de forma clara e correta,...

O papel do profissional de tradução na comunicação global

No cenário globalizado atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. A capacidade de comunicar-se claramente em diferentes idiomas é um diferencial competitivo, e é aqui que o profissional de tradução se torna essencial. Eles garantem que as...

Tradução Jurídica: Precisão e conformidade legal

No mundo corporativo globalizado, a tradução jurídica desempenha um papel crucial. Documentos legais mal traduzidos podem resultar em sérios problemas jurídicos e financeiros. A precisão é essencial para garantir que contratos, acordos e outros documentos legais...

Guia completo da tradução juramentada para cidadania italiana

A busca pela cidadania italiana tem se tornado cada vez mais comum, especialmente entre descendentes de italianos que desejam se reconectar com suas raízes. Uma parte crucial desse processo é garantir que todos os documentos necessários sejam traduzidos corretamente....

Tudo o que você precisa saber sobre tradução juramentada em inglês para documentos oficiais

O inglês é a língua franca do mundo atual, por isso, garantir a precisão na tradução de documentos oficiais para o inglês é essencial. Uma tradução incorreta pode causar sérias dificuldades legais e financeiras, já que causa atrasos e complicações desnecessárias. A...

O que é tradução juramentada com Apostila de Haia?

Com a crescente integração dos mercados globais e a consequente necessidade da padronização de documentos legais, a tradução juramentada com Apostila de Haia torna-se fundamental para a validade de documentos oficiais em diferentes países. Garantir que seus documentos...

Locais para realizar tradução juramentada

A tradução juramentada é essencial para documentos oficiais, como certidões de nascimento, contratos internacionais e diplomas acadêmicos. A falta de uma tradução adequada pode resultar em problemas legais e atrasos nos processos. Por isso, saber onde encontrar...