por Ekos | ago 11, 2025 | Blog
Entenda o contexto da validação de nacionalidade Se você possui ascendência portuguesa e busca a nacionalidade italiana com base em vínculos familiares, pode ser necessário apresentar documentos portugueses devidamente traduzidos para o italiano. Esse processo envolve...
por Ekos | ago 8, 2025 | Blog
Por que essa diferença é importante Ao solicitar uma tradução juramentada para países lusófonos, muitas pessoas acreditam que o português é universal. No entanto, há diferenças relevantes entre o português do Brasil e o de Portugal, especialmente em contextos legais e...
por Ekos | ago 7, 2025 | Blog
Por que a tradução juramentada é obrigatória Se você precisa apresentar documentos brasileiros no cartório de Erlangen, na Alemanha, é essencial que eles estejam traduzidos oficialmente para o alemão. O sistema alemão exige que documentos estrangeiros sejam...
por Ekos | ago 6, 2025 | Blog
O que é um Birth Certificate e por que traduzi-lo O Birth Certificate, ou certidão de nascimento, é um dos documentos mais importantes em processos legais e administrativos. Quando emitido em países de língua inglesa, ele precisa ser traduzido oficialmente para o...
por Ekos | ago 5, 2025 | Blog
Quando a tradução médica é necessária para exames internacionais Candidatos ao TOEFL ou IELTS que possuem condições de saúde específicas — como transtornos de aprendizado, deficiência visual, auditiva, motora ou outras limitações — podem solicitar acessibilidade ou...
por Ekos | ago 4, 2025 | Blog
Por que a tradução juramentada é exigida Para brasileiros que viveram e trabalharam no Japão, a transferência do benefício de aposentadoria para o Brasil exige a apresentação de documentos oficiais às autoridades brasileiras. No entanto, como esses documentos estão...