Como obter uma tradução juramentada do Italiano

A tradução juramentada é essencial para a validação legal de documentos traduzidos, especialmente quando se trata de transações internacionais e processos burocráticos. Se você precisa de uma tradução juramentada do italiano, este guia fornecerá todas as informações necessárias para entender e obter esse tipo de tradução.

O que é uma Tradução Juramentada?

Temos um texto completo explicando cada detalhe sobre a Tradução Juramentada (que você pode acessar clicando aqui), mas vamos defini-la rapidamente.

A tradução juramentada tem a particularidade de dar ao documento traduzido um valor legal. Para isso, ela é realizada por um tradutor juramentado, registrado na Junta Comercial, o que confere a ele a chamada “fé pública”.

Ou seja, o Estado reconhece que o tradutor está apto para traduzir documentos para a língua alvo e que o conteúdo das traduções realizadas por esse tradutor tem efeito legal.

Quando é necessária uma tradução juramentada do Italiano?

Há várias situações em que uma tradução juramentada do italiano é necessária, incluindo os seguintes documentos:

  • Legais: Contratos, certidões de nascimento, casamento e óbito, documentos de divórcio, e outros documentos jurídicos.
  • Acadêmicos: Diplomas, históricos escolares e certificados.
  • Comerciais: Acordos de negócios, relatórios financeiros e documentos de importação/exportação.
  • Pessoais: Procurações, passaportes, documentos de cidadania e imigração.

Esses documentos podem ser traduzidos com diversos objetivos, como por exemplo: solicitação de cidadania italiana, ingresso em instituições de ensino e processos migratórios.

Passos para obter uma tradução juramentada do Italiano

  • Identifique os documentos necessários e objetivo da tradução – O primeiro passo é identificar exatamente quais documentos precisam ser traduzidos e para qual uso. Certifique-se de que você tem as versões originais ou cópias autenticadas, pois elas serão necessárias para o processo de tradução.
  • Escolha um tradutor juramentado – A escolha de um tradutor juramentado é crucial. Apenas tradutores oficialmente reconhecidos e registrados em uma junta comercial podem realizar traduções juramentadas. Procure por tradutores especializados em italiano que tenham experiência e credenciais adequadas.
  • Peça uma avaliação – após a escolha, é o momento de entrar em contato com o profissional para solicitar um orçamento. Agora é a hora de entregar todas as informações sobre o serviço, como o tipo de documento, o número de páginas e o prazo desejado. Isso ajudará a obter um orçamento preciso.
  • Envie os documentos – com o orçamento aprovado, envie os documentos para o tradutor. É importante que os documentos estejam claros e legíveis.
  • Receba e verifique a tradução – Uma vez concluída a tradução, você receberá a versão traduzida juntamente com a certificação juramentada. Verifique cuidadosamente a tradução para garantir que todas as informações estão corretas e que o documento está devidamente autenticado.

Vantagens de utilizar um Tradutor Juramentado

  • Validade legal – A principal vantagem de uma tradução juramentada é sua validade legal. Documentos traduzidos por um tradutor juramentado são reconhecidos oficialmente por instituições e autoridades em diversos países.
  • Precisão e confiabilidade – Tradutores juramentados são profissionais altamente qualificados que garantem a precisão e a confiabilidade da tradução. Isso é especialmente importante para documentos legais e oficiais onde erros não são tolerados.
  • Economia de tempo – Utilizar os serviços de um tradutor juramentado agiliza o processo burocrático, pois evita retrabalhos e rejeições de documentos por parte das autoridades.

Vantagens de contar com uma agência de traduções

Obter uma tradução juramentada do italiano é um processo que exige atenção aos detalhes e a escolha de um tradutor qualificado. O processo de escolha de um tradutor juramentado pode ser facilitado com a utilização dos serviços de uma agência de traduções.

A Eko’s Traduções conta com uma equipe de tradutores juramentados que estão prontos para oferecer um serviço de alta qualidade para você, no menor prazo possível.

Entre em contato com o nosso time comercial e saiba mais sobre como solicitar a sua tradução!

Siga a Eko’s nas redes sociais!

Instagram

Facebook

LinkedIn

Pronto para dar início ao seu Projeto de Tradução?

Nosso principal objetivo é prestar um serviço de tradução diferenciado com rapidez e qualidade. Para isso, contamos com uma equipe qualificada, motivada e flexível para entender e atender suas necessidades.

Eko's Traduções

Somos uma empresa de tradução especializada em soluções multilíngues, formada por profissionais altamente qualificados. No mercado desde 2002, somos sinônimos de liderança, baseada na credibilidade que foi conquistada ao longo dos anos, dentro dos mais rigorosos padrões de qualidade.

Crescer e estar mais próximo de seus clientes tornou-se uma necessidade e, desde 2008, a Eko’s passou a atender em um grande escritório, com sede própria de mais de 500m2, localizado no bairro do Tatuapé, próximo ao centro da cidade de São Paulo, estações de trem e de metrô, e com fácil acesso às principais vias e marginais.

Com o intuito não só de contratar os melhores profissionais do mercado, mas também de formá-los, a Eko’s Traduções desenvolveu um sistema de treinamento exclusivo para nossa equipe de tradutores e revisores, o qual é frequentemente atualizado. Dessa forma, garantimos que todo o processo seja realizado com excelência e qualidade.

Oferecemos aos nossos clientes um serviço personalizado com a melhor relação custo benefício, além da garantia do prazo de execução, precisão, confidencialidade e segurança.

Nosso principal objetivo é oferecer serviços diferenciados com rapidez e qualidade, a um preço justo e competitivo, atendendo todas as necessidades de nossos clientes. Para isso, contamos com equipes qualificadas, motivadas e flexíveis em todas as nossas áreas, que executam o melhor planejamento para cada tipo de trabalho.

Whatsapp