Dia do migrante – conheça a data comemorada no dia 18 de dezembro

15 dez, 2023

No dia 18 de dezembro comemora-se o Dia Internacional do Migrante. Esta data foi instituída pela ONU no ano 2000 com o intuito de conscientizar a população sobre os impactos da migração, tanto os positivos, quanto as dificuldades que essa parcela da população mundial sofre.

Por que 18 de dezembro?

Esta data foi escolhida pois no ano de 1990, foi aprovada em 18 de dezembro a Resolução 45/158, chamada “Convenção Internacional sobre a Proteção dos Direitos de Todos os Trabalhadores Migrantes e Membros de suas Famílias”.

Como seu próprio nome sugere, sua intenção é proteger os migrantes e suas famílias, visto que, devido às condições nas quais muitas pessoas são forçadas a migrar, eles chegam aos seus países de destino em uma situação de fragilidade que pode levá-los à trabalhos degradantes.

O Dia Internacional do Migrante também é utilizado para lembrar das importantes contribuições que a população migrante dá para a sociedade que o acolhe.

Motivos para a migração

Os motivos para a migração mundial podem ser resumidos na busca por uma qualidade de vida maior em outro país. Mas as causas variam muito, como por exemplo:

  • Desastres climáticos;
  • Guerras;
  • Fome;
  • Pobreza;
  • Índices elevados de criminalidade.

Infelizmente, também existe uma forma criminosa de migração, que é o tráfico humano, um crime que atinge pessoas em situação de vulnerabilidade em áreas pobres de seus países e que migram em busca de melhores oportunidades.

Segundo dados da ONU, existem por volta de 276 milhões de migrantes no mundo todo, buscando reconstruir suas vidas longe dos países em que nasceram.

Mudança de país

Existe também a migração que não é forçada por motivações fora do controle das pessoas, mas realizadas pela vontade de mudar de país.

O planejamento é de extrema importância nesses casos e é essencial ter em mente os processos para conseguir os vistos e permissões necessárias para morar em outros países.

Na Eko’s Traduções oferecemos o serviço de Tradução Juramentada em conjunto com o apostilamento de Haia, essencial para quem está em processo de mudança para outro país, pois valida os documentos brasileiros para serem usados nos países que fazem parte da Convenção de Haia.

A importância da tradução técnica para o sucesso do seu negócio

No ambiente empresarial atual, a tradução técnica desempenha um papel essencial. A precisão é vital em setores como tecnologia, engenharia e medicina, onde um pequeno erro pode resultar em consequências graves. Garantir que a tradução técnica seja correta é...

Tradução juramentada em espanhol: garantindo a validade dos seus documentos

Nosso mundo atual está cada vez mais interligado, pessoas e empresas expandiram sua área de atuação. Nesse sentido, a tradução juramentada tornou-se indispensável. Empresas que operam em mercados que tem a língua espanhola como o seu idioma oficial precisam garantir...

Tradução jurídica: a importância de um serviço de alta qualidade

No mundo corporativo cada vez mais integrado que vivemos, a tradução jurídica é essencial para garantir a comunicação eficaz e a consistência legal de processos internacionais. Documentos legais mal traduzidos podem gerar sérios problemas, incluindo disputas judiciais...

Tradutor português para o inglês: como encontrar o profissional certo

No cenário global atual, uma tradução precisa pode ser a diferença entre o sucesso e o fracasso nos negócios internacionais. Um tradutor português para o inglês qualificado é essencial para garantir que as mensagens sejam transmitidas de forma clara e correta,...

O papel do profissional de tradução na comunicação global

No cenário globalizado atual, a comunicação eficaz é vital para o sucesso dos negócios. A capacidade de comunicar-se claramente em diferentes idiomas é um diferencial competitivo, e é aqui que o profissional de tradução se torna essencial. Eles garantem que as...

Tradução Jurídica: Precisão e conformidade legal

No mundo corporativo globalizado, a tradução jurídica desempenha um papel crucial. Documentos legais mal traduzidos podem resultar em sérios problemas jurídicos e financeiros. A precisão é essencial para garantir que contratos, acordos e outros documentos legais...

Guia completo da tradução juramentada para cidadania italiana

A busca pela cidadania italiana tem se tornado cada vez mais comum, especialmente entre descendentes de italianos que desejam se reconectar com suas raízes. Uma parte crucial desse processo é garantir que todos os documentos necessários sejam traduzidos corretamente....

Tudo o que você precisa saber sobre tradução juramentada em inglês para documentos oficiais

O inglês é a língua franca do mundo atual, por isso, garantir a precisão na tradução de documentos oficiais para o inglês é essencial. Uma tradução incorreta pode causar sérias dificuldades legais e financeiras, já que causa atrasos e complicações desnecessárias. A...

O que é tradução juramentada com Apostila de Haia?

Com a crescente integração dos mercados globais e a consequente necessidade da padronização de documentos legais, a tradução juramentada com Apostila de Haia torna-se fundamental para a validade de documentos oficiais em diferentes países. Garantir que seus documentos...

Locais para realizar tradução juramentada

A tradução juramentada é essencial para documentos oficiais, como certidões de nascimento, contratos internacionais e diplomas acadêmicos. A falta de uma tradução adequada pode resultar em problemas legais e atrasos nos processos. Por isso, saber onde encontrar...