Eko’s na Copa: Coreia do Sul

18 nov, 2022

Chegamos ao último Eko’s na Copa. Este projeto trouxe um pouco da cultura de cada país participante da Copa e mostrou como o mundo é globalizado e por que é importante conhecer uma empresa de tradução profissional de confiança.

Hoje falaremos da Coreia do Sul e esperamos que você já esteja em clima de Copa, pois a Copa do Mundo 2022 já começa no domingo.

COREIA DO SUL

  • Nome escrito em sua língua nativa: 대한민국
  • Idioma: Coreano
  • Capital: Seul
  • Moeda: Won sul – coreano (R$0,0038 – cotação do dia 10/11/2022)
  • Principal jogador: Heung-min Son
  • Comida típica: Kimchi

Curiosidades

O Paralelo 38N, uma linha imaginária que está a 38 graus ao norte da linha do Equador, foi sugerido para dividir a Coreia quando o império russo e o império japonês disputavam o território entre si. O império japonês propôs a divisão ao império russo, porém não houve acordo entre as partes e, em 1910, o império japonês assumiu o controle total da Coreia.

Após o fim da Segunda Guerra Mundial, em 1945, o território coreano foi dividido em duas partes de acordo com o Paralelo 38N. Existiram alguns conflitos entre os lados norte e sul, que foram reprimidos com ajuda da ONU.

Foi criada uma zona desmilitarizada com 250 quilômetros de comprimento separando os dois territórios. Desde 1974, a Coreia do Sul encontrou quatro tuneis escavados pela Coreia do Norte que cruzam a zona desmilitarizada. O terceiro, conhecido como Terceiro Túnel de Agressão, agora é um ponto turístico que é protegido por 3 barricadas de concreto.

Na Coreia do Sul, a cor vermelha é usada para escrever o nome de pessoas que já morreram ou que estão próximas de morrer, por isso, estrangeiros devem se atentar para não escrever o nome de alguém em vermelho, já que na cultura sul-coreana isso pode significar algo muito ruim.

Nos últimos anos, a Coreia tem sido vanguarda cultural mundial graças ao fenômeno do K-pop que, além de um estilo de música, envolve moda e dança. Hoje bandas coreanas possuem uma quantidade imensa de fãs no mundo inteiro. A mais famosa é o BTS, que já fez turnês mundiais e cujos fãs se denominam BTS army.

O idioma da Coreia do Sul é o coreano e o seu alfabeto é conhecido como Hangul. Apesar de os estrangeiros acharem que o alfabeto é complexo e difícil, em um primeiro momento, o Hangul é um dos sistemas de escrita mais eficientes do mundo. O Hangul surgiu durante o reinado de Sejong da dinastia Chosun. Esse rei, que era um acadêmico, se incomodava com o fato de a população coreana não ser alfabetizada. Além do fato de apenas uma parcela da população ter acesso ao aprendizado do alfabeto chinês, o rei achava que esse alfabeto não era capaz de expressar a cultura coreana, então ele criou o Hangul com 25 caracteres. Hoje são usados 24 e, graças a Sejong, 99% da população sul-coreana é alfabetizada.

Apesar de ser uma linguagem muito eficiente, não é possível traduzir o Hangul se o tradutor não conhecer os seus caracteres, que são totalmente diferentes do alfabeto latino. Por isso, caso você queira ler algo que está em coreano, busque um tradutor profissional que realizará a tradução e fará a adequação necessária dos termos coreanos.

O principal prato da culinária coreana é o kimchi, que é tão presente na cultura coreana que, em 2013, se tornou patrimônio cultural imaterial da humanidade. Ele é considerado a base da alimentação coreana e é composto por vegetais colocados em salmoura por longas horas, envoltos em uma pasta feita de arroz, açúcar e vários temperos. O kimchi pode ser consumido sozinho ou com outros pratos.

A seleção sul-coreana teve seu melhor desempenho na Copa de 2002, quando sediou o torneio junto com o Japão, ficando em quarto lugar após perder as semifinais para a Alemanha e perder a disputa do terceiro lugar para a Turquia.

Hoje o principal destaque da equipe é o atacante Heung-min Son ou simplesmente Son. Ele teve passagem pelo futebol de base alemão, estreando profissionalmente no Hamburgo, e jogou também no Bayer Leverkusen antes de chegar ao Tottenham da Inglaterra. Son se destacou na Inglaterra por sua velocidade e capacidade técnica, porém sua presença na Copa pode estar comprometida por conta de uma lesão sofrida no dia primeiro de novembro, quando ele se chocou com um defensor do Olympique de Marselha e sofreu quatro fraturas na órbita ocular do olho esquerdo. Por conta disso, Son teve que passar por uma cirurgia, mas já anunciou que jogará a Copa do Mundo. A questão agora é saber se o atacante terá condições de jogar todos os jogos e ter um bom desempenho com tão pouco tempo de recuperação.

Este foi o Eko’s na Copa da Coreia do Sul, o último da nossa sequência sobre a Copa do Mundo. Agradecemos a todos que leram nossos textos com curiosidades dos participantes da Copa e se você gostou, continue nos seguindo nas redes sociais (Instagram: @ekostraducoes / LinkedIn: ekostraducoes). Sempre que precisar de um serviço de tradução, entre em contato conosco.

Tradução juramentada em espanhol: preço e processo

A Tradução Juramentada em Espanhol é essencial para as pessoas e empresas que necessitam que seus documentos oficiais sejam reconhecidos em países de língua espanhola. Esse tipo de tradução é realizado por tradutores públicos habilitados e reconhecidos pelo governo,...

A relevância da tradução técnica no mercado global

A Tradução Técnica é responsável por garantir que informações complexas, como manuais técnicos, especificações de produtos e documentos científicos, sejam comunicadas de maneira precisa em diferentes idiomas. Esse tipo de tradução exige não apenas fluência no idioma,...

Tradução juramentada em inglês: onde fazer e como funciona

A Tradução Juramentada em Inglês é um serviço essencial para quem precisa traduzir documentos oficiais, como certidões de nascimento, diplomas ou contratos, para que tenham validade legal em países de língua inglesa. Este tipo de tradução é feito por tradutores...

O que é diagramação e por que ela é essencial?

A diagramação é o processo de organizar e distribuir elementos visuais e textuais em um documento, visando garantir uma apresentação clara, atrativa e funcional. Esse processo envolve o alinhamento de textos, imagens, gráficos e outros componentes visuais de forma...

Serviços de tradução e transcrição: quais as diferenças?

Na era digital, é comum confundir serviços de tradução com serviços de transcrição, especialmente em ambientes corporativos. Embora ambos os processos lidem com a conversão de informações, suas funções e finalidades são distintas. No artigo de hoje vamos explorar as...

Como o Apostilamento de Haia afeta a tradução juramentada?

O Apostilamento de Haia e a tradução juramentada são processos cruciais para a validade de documentos internacionais. O apostilamento, que resulta da Convenção de Haia, serve para autenticar documentos públicos emitidos em um país membro, permitindo que sejam...

A importância da tradução técnica em italiano

A tradução técnica em italiano desempenha um papel essencial para empresas que atuam em setores industriais e tecnológicos. Esse tipo de tradução não se limita a transferir palavras de um idioma para outro; ela envolve a compreensão profunda da terminologia específica...

Tradução de documentos para o alemão: como garantir a qualidade

Quando se trata de tradução de documentos para o alemão, garantir a qualidade é essencial para evitar mal-entendidos e preservar a integridade dos textos, especialmente em contextos empresariais e jurídicos. Para isso, é necessário mais do que fluência no idioma; o...

Tradução jurídica: a segurança legal em documentos estrangeiros

A tradução jurídica desempenha um papel crucial na comunicação entre sistemas legais de diferentes países. Ao lidar com documentos legais estrangeiros, a precisão é essencial, pois até mesmo uma pequena diferença na tradução pode alterar significativamente o...

Tradução juramentada em francês: quando é necessária?

A tradução juramentada em francês é fundamental em várias situações, especialmente quando se trata de documentos oficiais que precisam ser reconhecidos por autoridades públicas e privadas em países de língua francesa. Este tipo de tradução é realizado por um tradutor...