Eko’s na Copa: Sérvia

8 nov, 2022

Hoje falaremos da Sérvia, adversária do Brasil na última Copa e nesta, e que é um país que se tornou único apenas em 2006.

SÉRVIA

  • Nome escrito em sua língua nativa: Србија
  • Idioma: Sérvio
  • Capital: Belgrado
  • Moeda: Dinar sérvio (R$0,044 – cotação do dia 01/11/2022)
  • Principal jogador: Dusan Vlahovic
  • Comida típica: Pljeskavica

Curiosidades

A Sérvia é um país que passou por muitos conflitos em sua história, inclusive conflitos recentes, sendo o último a Guerra do Kosovo, em 1999, em que o Kosovo conquistou sua independência. Antes disso, o território sérvio fez parte da Iugoslávia e, após a separação da Iugoslávia, passou a ser um território único com Montenegro. Essa união existiu até 2006, quando os países decidiram se tornar soberanos e separados.

Belgrado, a capital, é considerada uma das cidades mais antigas do mundo. Escavações sugerem que Belgrado já era habitada há 7.000 anos. Beograd (como é pronunciado em sérvio) significa cidade branca e esse nome foi dado pelos celtas, um dos primeiros povos a habitar a região.

A principal atividade econômica da Sérvia é a agricultura. O país possui jazidas de carvão, zinco, cobre e ouro e o setor industrial também é forte no país, que vem registrando aumentos no PIB e redução da dívida pública ao passar dos anos.

O idioma sérvio é uma variedade linguística do servo-croata, que teve seu uso padronizado. Além de ser a língua oficial da Sérvia, o sérvio é falado no Kosovo, onde também é língua oficial, na Bósnia e Herzegovina, em Montenegro, na Croácia e em outros países bálticos. O idioma sérvio utiliza o alfabeto cirílico, o mesmo utilizado na Rússia, o que pode dificultar a leitura para turistas, mesmo aqueles que vêm de outros países da Europa. E, com isso, o uso de um tradutor profissional para traduzir qualquer documento sérvio se torna imprescindível.

A culinária sérvia é uma mistura de cozinha turca, grega e báltica. Os sérvios possuem diversos tipos de queijos e pães, que são utilizados de forma variada.

O prato que mais chama atenção é o pljeskavica, um disco grande de carne servido dentro do pão com cebola, páprica, queijo e vegetais. Ele é feito de carne de porco, vaca e cordeiro e pode ser facilmente encontrado em Belgrado. E chamar o pljeskavica de hambúrguer é considerado um desrespeito na Sérvia.

A seleção sérvia já enfrentou o Brasil em 2018 e nessa partida o Brasil venceu por 2×0. Em 2022 novamente as seleções se encontrarão na fase de grupos, dessa vez na estreia, e alguns dos mesmos jogadores da seleção de 2018 devem estar na seleção este ano. Porém, o principal nome da Sérvia, Dusan Vlahovic, é uma novidade e foi convocado pela primeira vez apenas em 2020. O atacante chegou à Juventus na metade da última temporada, após passagem pela Fiorentina, e já se tornou peça fundamental da Juve. Com apenas 22 anos, Vlahovic tem 8 gols em 16 jogos pela seleção. Sua ida para a Copa, no entanto, está em cheque. Vlahovic possui uma lesão crônica na virilha e sofre com dores.

A Sérvia muda drasticamente, caso Vlahovic não tenha condições de ir à Copa. A esperança dos sérvios é que o jogador se recupere a tempo ao menos dos dois últimos jogos da fase de grupos, o que o deixaria de fora da estreia contra o Brasil.

Este foi o Eko’s na Copa da Sérvia. Se você gostou, siga nossas redes sociais (Instagram: @ekostraducoes / LinkedIn: ekostraducoes) e volte amanhã, pois falaremos da Suíça.

Como obter uma tradução juramentada do Italiano

A tradução juramentada é essencial para a validação legal de documentos traduzidos, especialmente quando se trata de transações internacionais e processos burocráticos. Se você precisa de uma tradução juramentada do italiano, este guia fornecerá todas as informações...

Quando optar por Traduções Simples?

As traduções desempenham um papel essencial na comunicação global, permitindo que mensagens, documentos e conteúdos sejam compreendidos por pessoas que falam diferentes idiomas. No entanto, nem todas as traduções são iguais. Existem situações em que as traduções...

Obtendo a cidadania italiana e a importância da tradução

Conquistar a cidadania italiana é um sonho para muitos brasileiros, seja por laços familiares, pelo desejo de morar na Itália ou pela busca de acesso facilitado a outros países da União Europeia. No entanto, esse processo é complexo, leva tempo e exige uma série de...

Como encontrar um tradutor de artigo confiável?

Na era digital, onde a informação está em constante movimento e os conteúdos são compartilhados globalmente, encontrar um tradutor de artigo confiável é essencial para garantir que sua mensagem seja transmitida com precisão e impacto em diferentes idiomas. Neste guia...

Tradutores profissionais para Italiano: Quando são necessários?

A demanda por tradutores profissionais para italiano tem crescido significativamente nos últimos anos. Empresas, organizações e indivíduos buscam cada vez mais serviços de tradução para expandir seus negócios, alcançar novos mercados e comunicar-se de maneira eficaz...

Quando utilizar a Tradução Consecutiva?

A tradução consecutiva é uma técnica amplamente utilizada em situações que exigem comunicação multilíngue precisa e em tempo real. Neste método, o tradutor aguarda o discurso do orador e, em seguida, traduz para o idioma de destino. Embora essa abordagem seja...

Qual o papel da junta comercial na Tradução Juramentada Sp?

A Junta Comercial desempenha um papel fundamental nos serviços de Tradução juramentada SP e em todo o Brasil. Ela é o órgão responsável pelo registro e legalização de empresas e profissionais liberais. Sendo assim, a Junta Comercial tem uma série de funções que afetam...

O que é PID e como solicitar

A PID, ou Permissão Internacional para Dirigir, é um documento oficial emitido pelo Departamento de Trânsito (Detran) de cada estado brasileiro. Ela é utilizada como uma identificação para motoristas que desejam dirigir em países estrangeiros, pois é reconhecido...

3 Motivos para solicitar a tradução de certificados e diplomas

A tradução de certificados e diplomas é uma prática comum e necessária em muitas situações. Seja para fins educacionais, profissionais ou de imigração, a tradução precisa e confiável desses documentos é essencial. No artigo de hoje vamos apresentar três motivos pelos...

Legendagem: dicas de como internacionalizar o seu conteúdo.

A internacionalização do conteúdo é uma estratégia fundamental para alcançar audiências globais e expandir o alcance de sua mensagem. Uma das maneiras mais eficazes de fazer isso é por meio da legendagem de vídeos e outros materiais audiovisuais. Aqui estão algumas...